Tainá é um nome indígena tupi-guarani que quer dizer "estrela" ou "estrela da manhã". Ficou conhecido no Brasil, e possivelmente em muitos outros países através dos três filmes brasileiros intitulados "Tainá", que conta a história de uma índia que salva a floresta de pessoas que querem destruir o meio ambiente.
O primeiro filme foi lançado em 2000, intitulado "Tainá: Uma aventura na Amazônia", por isso, a popularidade do nome acentuou-se nessa época, sendo que há várias Tainás com 15 anos agora. O segundo filme, "Tainá: A aventura continua", foi lançado em 2004. Ambos foram protagonizado por Eunice Baía.
Já o filme "Tainá: A Origem" foi lançado em 2011, e teve como protagonista a menina indígena Wiranu Tembé.
É claro que o nome já era usado antes, prova disso é a atriz Tainá Müller, nascida em 1982. A busca e a escolha de um nome indígena é razoavelmente comum no Brasil, o que demonstra que algumas pessoas tem esse desejo de transmitir a cultura indígena, nativa, como herança histórica através do nome próprio.
Aparentemente, a raiz etimológica do nome está em Tainã, que também é usado como nome masculino, que na língua tupi-guarani era a palavra para astros celestes. Os brasileiros deram uma incrementada no nome e acrescentaram um H, sendo que é comum encontrar a grafia Thainá. O que não faz nenhum sentido, já que o H na língua tupi nem sequer tem serventia.
A tribo indígena carajá tem uma lenda sobre isso, mas nesse caso, Taina-Can é um homem, que em forma de estrela era venerado como um deus, e que visitava a terra uma vez por ano em forma de homem. Separei um resumo da lenda:
Os
índios Carajás contam a lenda de Tainá-Can (a Estrela Vésper), Imaeró e Denakê.
Imaeró certo dia estava à beira do rio quando olhando o céu viu brilhar
intensamente a luz de Tainá-Can, admirou-se com sua beleza e se perdeu de
amores por Tainá-Can pedindo-lhe para que ele descesse do céu para casar-se com
ela. Imaeró era uma Carajá muito bonita e falou com tanta paixão que Tainá-Can
desce do céu em uma noite e acorda Imaeró dizendo que veio para casar com ela,
mas para a surpresa de Imaeró tão brilhante estrela ao tomar a forma humana era
um velho já enrugado.
Imaeró
ao ver aquele velho recusa-se a casar com ele, pois esperava um homem jovem e
não um ancião. Sua irmã Denakê compadecida do pobre velho resolve se casar com
ele, Tainá-Can então diz que iria trabalhar para alimentar Denakê, pois ela
possuía bom coração e no mesmo instante foi para o mato fazer o roçado para
plantar, ordenando a Denakê que não o seguisse e ficasse em casa preparando a
comida. Como demorava muito Denakê resolve segui-lo e para sua surpresa ao
invés de um ancião encarquilhado pela idade encontra um guerreiro Carajá jovem
e forte, feliz e surpresa o leva para casa para mostrar a sua família, Imaeró
ao ver tão belo jovem o reclama pra si, dizendo que tinha sido ela e não sua
irmã Denakê que o tinha invocado no que Tainá-Can responde: “Você não foi capaz
de enxergar além do que seus olhos podiam ver, seu amor não era por mim, e sim
pelo meu brilho, contudo sua irmã soube me amar mesmo parecendo velho, Denakê
será minha esposa. Então a bela índia Imaeró se transformou no Urutau, pássaro
que até hoje canta tristemente ao ver Tainá-Can no céu. Quanto a Tainá-Can e
Denakê tiveram muitos filhos, ensinaram os Carajás a plantarem a mandioca, o
milho e após muitos anos de uma vida feliz ambos subiram ao céu, e até hoje é
possível ver Tainá-Can brilhando e uma pequena estrela ao seu lado, a bondosa
Denakê.
Esse nome indígena especificamente tem muita aceitação e popularidade no Brasil. É muito comum em mulheres jovens e adolescentes, e em São Paulo (Arpen/SP, 2014) o nome apareceu 585 vezes o nome Tainá, porém, com as as seguintes grafias:
Nome
|
Registros
|
Thayná (com acento)
|
119
|
Thayna (sem acento)
|
117
|
Tainá
|
93
|
Thainá
|
88
|
Thaina
|
56
|
Tayná
|
47
|
Tayna
|
34
|
Taina
|
31
|
Fonte: Arpen/SP (2014).
Quanto às grafias acima, implico com a acentuação: Quanto Tainá não vem especificamente com o acento no A, eu leio Taína, com o í agudo. Por isso, nesse caso, o acento é fundamental para que as pessoas saibam pronunciar o nome corretamente. Até por que, Taina, sem acentuação é uma forma abreviada de Tatiana usada na Finlândia e não um nome indígena brasileiro.
De qualquer forma, acho que Tainá é um bom nome para ser escolhido justamente por resgatar as raízes indígenas da nossa população.
By
.
Nenhum comentário:
Postar um comentário