Rhydian Vaughan |
No Behind The Name, consta que Rhydian
é uma variante do nome Rhydwyn, que é
uma combinação de elementos galeses. Possivelmente, significaria “branco”, “justo” ou “abençoado”.
Ele pode ser grafado também como Rhidian,
que também está submetido por usuários no Behind
The Name, como o nome de um santo galês primitivo, cujo nome acabou dando
origem a um lugar: uma aldeia em Grover
chamada Llanrhidian, em homenagem ao
Santo Rhidian, sendo que há uma
igreja estabelecida para esse santo no século 6º.
Já o blog Once Upon a Time diz
que Rhidian ou Rhydian significa “vermelho”, a partir do elemento “rhudd”,
partilhando alguma semelhança com Rowan. Achei difícil de acreditar e por isso
fui pesquisar mais: E o que encontrei no Blog “Welsh Boys Names” foi exatamente
esse significado, então, dada a origem do site, pressuponho que talvez faça
sentido.
Homônimos incluem o ator britânico
Rhydian Vaughan, o cantor galês Rhydian Roberts, e o romancista Rhidian Brook. Além desses, ainda temos
o baixista Rhydian Dafydd, da banda
The Joy Formidable. Na nobreza, há o Lord
Rhidian Crichton-Stuart, filho de John Crichton-Stuart, 4º
Marquês de Bute e Augusta Crichton-Stuart, Marquesa de Bute.
Há um personagem chamado Rhydian em Wolfblood, uma uma
série britânica sobrenatural de televisão destinado a adolescentes. A série
centra-se em wolfbloods adolescentes Maddy Smith (interpretado por Aimee Kelly)
e Rhydian Morris (interpretado por Bobby Lockwood), que lutam vivendo
suas vidas duplas como wolfbloods, e
mantendo o seu segredo escondido do mundo exterior. A série, composta por três
temporadas e trinta e nove episódios de 26 minutos, estreou em CBBC no dia 10
de setembro de 2012 e teve sua estreia no Disney Channel Brasil no dia 10 de
Janeiro de 2014.
Evidentemente, a minha tentação para aportuguesar para Ridian é enorme. Mas ao mesmo tempo que
detesto grafias enfeitadas e que não mudam em nada a pronúncia na língua
portuguesa, detesto mais ainda nomes estrangeiros escritos de forma errada só
para adequar à pronúncia da nossa língua. Assim, acho que entre as duas grafias
citadas, com certeza Rhidian ainda é a melhor, apesar desse H deslocado
que nada significa em português.
Então, para quem procura um nome diferente e estrangeiro, sem se apegar
aos clichês já usados em demasia ou bregas, que se encaixe na nossa língua sem
maiores problemas, Rhidian parece ser uma boa alternativa. Fica melhor
ainda para quem tem alguma ligação com a cultura galesa.
.
Nenhum comentário:
Postar um comentário