segunda-feira, 17 de agosto de 2015

Maomé & Mohammed

Menino muçulmano xiita. 
O nome Maomé significa "louvável", derivado do árabe حمد (Hamid) "para louvar". Este era o nome do profeta que fundou a religião islâmica, no século sétimo. Desde então, tem sido muito popular no mundo muçulmano.

O nome foi suportado por seis sultões do Império Otomano (embora os seus nomes são geralmente dados na grafia turca Mehmet). Outro portador famoso era Muhammad ibn Musa al-Khwarizmi, um matemático persa do século 9 e cientista que inventou álgebra. Alem deste, o boxeado Muhammad Ali foi e ainda é um boxador muito famoso. Segundo o site Behind The Name, são essas as suas variantes de acordo com vários idiomas:

Variantes: Mahomet, Mahometus, Mihammad, Mohamed, Mohammad, Mohammed, Muhammed (em árabe), Mohammad (Urdu), Mohammad (pashto)

Outros idiomas: Mahammad (Azerbaijão), Muhamed (bósnio), Magomed, Magomet, Mukhamed (chechena), Magomed, Magomet (Daguestão), Magomed, Magomet (inguche), Mehmed (Turco Otomano), Mohammad (persa), Mehmet, Muhammed , Muhammet (turco), Muhemmet (Uigur), Mamadou (Oeste Africano)

De acordo com o site Wikipédia, nome completo de Maomé em árabe pode ser transliterado como Abu al-Qasim Muhammad ibn 'Abd Allah ibn 'Abd al-Muttalib ibn Hashim, e seu nome completo, inclui o nome "Abd Allah", que significa "servo de Deus". Este nome já era comum na Arábia antes do surgimento do islã, não sendo por isso necessário ver nele um epíteto criado pelo próprio.

Maomé é uma forma aportuguesada do francês Mahomet, que por sua vez é uma deformação do turco Mehmet, tendo daí derivado os adjetivos portugueses maometano e maometismo para designar, respectivamente, o seguidor e a crença difundida por ele. Na África Negra muçulmana, o nome foi deformado para Mamadou, e entre os berberes encontra-se a forma Mohand.

Nos textos portugueses mais antigos encontram-se várias grafias diferentes, como: Mafoma, Mafamede, Mafomede, Mafomade, Mahamed, Mahoma, Mahomet, Mahometes ou Mahometo, sendo Mafamede e Mafoma as mais divulgadas.

Evidentemente esse nome, em suas diferentes grafias, é usado por muçulmanos. Os não-muçulmanos devem ou não usá-lo? Eis a questão. Com a questão do islamismo e do terrorismo na contemporaneidade, provocado por grupos radicais ligados à religião, há muitas questões prejudiciais ao nome, tornando-o muito controverso.


Mas e por que seria errado nomear um filho Maomé/Mohammed por não ser muçulmano? 

É apenas um nome, é como dizer que se você não é cristão ou judeu não poderá usar os nomes Maria , José, Jacó, João. No Brasil, onde a comunidade muçulmana é pequena, este nome não é comum, então, escolher uma das variantes e nomear um filho não é uma má ideia. 



by



.

Um comentário: