quinta-feira, 30 de novembro de 2017

Olímpio

.

Olímpio é usado em italiano, espanhol e português, como forma feminina de Olímpio ou então, uma alteração do grego Olympos. Ele derivado do grego antigo Ολυμπος (Olympos), uma retomada direta do Monte Olimpo, a morada dos deuses na mitologia grega, de significado desconhecido.

Muitas vezes o significado do nome é interpretado como “habitante do Olimpo” ou “celestial”, embora seja possível encontrar algo como “magnifico” ou “gigantesco”.

No Brasil, há 10.615 pessoas chamadas Olímpio, de acordo com o IBGE, fazendo deste o 722º nome mais popular no país no período da pesquisa (Censo 2010, Nomes no Brasil). O estado de maior frequência é Mato Grosso do Sul, e as décadas de maior número de nascimento é 1940 e 1950.

Referências:

Olimpio Bizzi, ciclista italiano;
Olímpio Cipriano, jogador de basquetebol de Angola;




.

quarta-feira, 29 de novembro de 2017

Davena & Davina

.

Davina é uma das formas femininas possíveis de David, que originou-se na Escócia. Davena é sua variante. Também temos outras formas femininas de David como Davida e Davinia.

Davina entrou no top 1000 dos Estados Unidos no ano de 1968, por volta da 800ª posição, mas saiu no ano de 1987, quando apareceu pela última vez na 969ª colocação. O nome Davina foi dado a 214 meninas nascidas nos EUA em 2015.

No Brasil, há 6.079 pessoas chamadas Davina, a grande maioria delas nascidas nos anos 40. O estado do Brasil onde há mais frequência, segundo o IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010), é a Bahia.

Uma referência é Davina McCall, uma apresentadora de televisão inglesa. Ela foi apresentadora do Big Brother daquele país. Davina Claire também é uma personagem de The Vampire Diaries, que aparece na série de televisão.

Davina Windsor é a filha mais velha do príncipe Ricardo, Duque de Gloucester e da princesa Birgitte, Duquesa de Gloucester, e está atualmente na 22.ª posição na linha de sucessão ao trono britânico. 




.

terça-feira, 28 de novembro de 2017

Fúlvio

.


Fúlvio é a forma italiana do sobrenome romano Fulvius, que deriva da palavra latina Fulvus, que significa “amarelo”. Alguns sites referem como loiro e outras como ruivo, referindo-se à uma característica física. Os nomes de famílias romanas em geral levavam sempre alguma característica dessa como base, e nesse caso, seria a cor do cabelo.

Variações do nome incluem Fulvi (catalão), Fulvius (latim), Fulwiusz (polonês), Ful’vij (russo), Fulvije (sérvio).

No Brasil, há 1.450 pessoas chamadas Fúlvio, um número baixo em relação à outros nomes mais populares, segundo o IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010). A maior taxa de frequência é de São Paulo, e a maioria dos Fúlvio nasceram nos anos 70.

Apenas 1 Fúlvio foi registrado em todo o ano de 2015 no estado de São Paulo no ano de 2015, ou seja, é um nome raríssimo, de acordo com a Arpen/SP.

Este nome masculino reflete a simbologia da cor amarela, que está associada ao esclarecimento, à luz do Sol, ao ouro da realeza ou, ainda, a uma nova vida. A cor amarela significa luz, calor, descontração, otimismo e alegria. O amarelo simboliza o sol, o verão, a prosperidade e a felicidade. É uma cor inspiradora e que desperta a criatividade. Estimula as atividades mentais e o raciocínio.

O amarelo é a cor dos signos de Gêmeos, Touro e Virgem. O signo de Leão está associado ao amarelo-ouro.

Referências:

Gaio Fulvio Plautiano, senador, prefeito pretoriano e cônsul romano em 203;
Marco Fulvio Nobilior, cônsul romano;
Fulvio Abbate, escritor italiano;
Fulvio Balisti, político italiano;
Fulvio Bernardini, gerente de esportes, treinador de futebol e jogador de futebol italiano;
Fulvio Collovati, jogador de futebol italiano e dirigente esportivo;
Fulvio Mingozzi, ator italiano;
Fulvio Polesello, jogador de basquete e treinador italiano;
Fulvio Suvich, político italiano e diplomata;
Fulvio Tessitore, filósofo, historiador e político italiano;
Fulvio Testi, diplomata e poeta italiano;

Fulvio Wetzl, diretor, roteirista, produtor de cinema e ator italiano;



.

segunda-feira, 27 de novembro de 2017

Liberdade & Liberty

.


Liberdade é o nome de apenas 161 pessoas no Brasil (IBGE, Nomes no Brasil, Censo 2010), embora considerando a raridade do nome, esse é até um número bem expressivo. O estado onde é mais frequente é no Acre, e a década de maior número de registros é os anos 80, quando nasceram em torno de 65 mulheres com esse nome.

Liberdade significa o direito de agir segundo o seu livre arbítrio, de acordo com a própria vontade, desde que não prejudique outra pessoa, é a sensação de estar livre e não depender de ninguém. Liberdade é também um conjunto de idéias liberais e dos direitos de cada cidadão.

Em inglês, Liberty é um cognato. Ambos os termos, em português ou inglês, derivam da palavra latina “liber”, que significa “livre”. Curiosamente, desde 1880, Liberty tem se constituído dentro da lista de popularidade dos Estados Unidos em três períodos diferentes: em 1918 (coincidindo com o final da Primeira Guerra Mundial), em 1976 (o bicentenário americano) e depois de 2001 (durante a Guerra contra o Terrorismo ).

Percebe-se que os americanos passam a usar Liberty para batizar suas filhas em momentos de patriotismo, de esperança ou quando o povo anseia pelo conceito de liberdade. No Brasil, não temos esse mesmo efeito com Liberdade. No Brasil, segundo o IBGE, apenas 44 pessoas se chamam Liberty durante todo o período da pesquisa.

No ano de 2015, nos Estados Unidos, o nome Liberty ficou no 558º lugar. Já na Inglaterra, segundo o Behind The Name, ele ficou no 406º lugar no mesmo ano.

Uma referência é Liberty Phoenix, uma atriz venezuelana naturalizada norte-americana, que nasceu Libertad Mariposa Phoenix, a forma espanhola de Liberdade e de borboleta. Outra portadora famosa é a filha do político conservador britânico George Osborne, Liberty Kate Osborne. Além dessas, Liberty DeVitto, baterista de rock e Liberty Ross, modelo e atriz inglesa.

A versão espanhola tem como representante famosa Libertad Lamarque, atriz e cantora argentina;

Outros nomes com significado diferente:

Livre: Amadi (igbo), Azad (persa), Chang (chinês), Erkin (turco), Liber (latim), Liberius (latim), Özgür (turco), Shahrazad (persa).

Liberdade: Dror (hebreu), Herut (hebreu), Saoirse (irlandes), Slobodan (eslavo), Volya (russo).






.

domingo, 26 de novembro de 2017

Corisande

.


Corisande é um nome literário, de significado incerto. Ele foi criado a partir do nome de uma personagem de lenda medieval, possivelmente registrado pela primeira vez na obra do escritor espanhol Garci Rodríguez de Montalvo.

Pode ter derivado de uma forma mais antiga do espanhol “corazón” (coração), em última instância derivada do latim “cor”, com a hipotética raiz em Coratione ou Coraceone. Ou também, pode derivar do nome grego Chrysanthe, a forma feminina de Chrysanthos, significando “flor de ouro”, pela combinação dos elementos gregos χρυσεος (chryseos) "dourado" e  ανθος (anthos) "flor".

Como um apelido, foi usado por uma amante do Rei Henrique IV da França: Diane d’Andoins (1554-1620), la Belle Corisande.

Seu uso pode ter sido difundido pela ópera de Jean Baptiste Lully, chamada “Amadis” (baseada na obra de Garci Rodríguez de Montalvo), na qual esse nome pertence à amante do príncipe Florestan.

O nome Corisande também foi usado por Benjamin Disraeli para uma personagem da sua peça Lotário (1870).


O uso é praticamente literário, afinal, pelo menos no que diz respeito à países de língua portuguesa, o nome Corisande não encontra repercussão. No IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010), nem em qualquer outra lista, antiga ou recente. 




.

sábado, 25 de novembro de 2017

Wayana & Uaiana

.

Uaiana’s ou, autodenominados, Wayana’s, são um povo indígena que habita o nordeste do estado brasileiro do Pará, na região da fronteira entre o Brasil, Suriname e Guiana Francesa. Não é exatamente um nome próprio na língua indígena, mas pode facilmente ser adotado como nome feminino. Entre Uaiana e Wayana prefiro a versão com W.

Os Wayana são também referidos na literatura como Ojana, Ajana, Aiana, Ouyana, Uajana, Upurui, Oepoeroei, Roucouyen, Oreocoyana, Orkokoyana, Urucuiana, Urukuyana, Alucuyana e Wayana. Os termos Roucouyennes ou Roucouyen (de rocou, "urucum", em francês), assim como as corruptelas Urucuiana ou Rucuiana em português, empregados nos séculos XVIII e XIX, derivam do uso frequente por essa população da pintura corporal feita com urucum.

A etimologia da palavra Wayana é desconhecida. Sabe-se apenas que se trata de uma palavra caribe, em razão do uso do sufixo yana, que significa "povo", "gente", em muitas línguas dessa família linguística.

Uaiana ou Wayana ainda não foi adotado no Brasil como nome próprio, uma vez que não há nenhum registro dele no IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010), nem nas listas recentes. Possivelmente, ele tem menos de 20 registros ao longo de todo o período da pesquisa, pois eu encontrei no facebook perfis de pessoas chamadas Uaiana, incluindo uma moça chamada Uaiana Prates. Porém, a própria terminação com “ana” facilita muito a familiaridade com a sua sonoridade. 




.

Daciana

.

Daciana é um nome feminino raro, derivado de Dacia, o nome romano antigo para a região que agora é a Romênia e Moldávia. Na Romênia, usa-se também Dacian como uma forma masculina de Daciana.

Na opinião de Estrabão, o nome original dos dácios era "daoi", que o historiador romeno Mircea Eliade, em seu livro De Zalmoxis à Genghis Khan, explicou como um possível cognato do frígio "Daos", nome do deus-lobo. Esta teoria é reforçada pelo fato de que o estandarte dácio, o chamado dragão dácio, tinha uma cabeça de lobo.

Considerando que é romeno, a pronúncia seria algo perto de Da-Chi-Ana, mas como estamos no Brasil, acredito que isso seria impossível.

No Brasil, há 146 pessoas chamadas Daciana, segundo o IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010, sendo que o estado de maior frequência é o Ceará. Elas nasceram de 1970 a 1990, mas a maioria é oriunda dos anos 80 e está na casa dos 30 anos.

Uma referência é Daciana Octavia Sârbu, uma política romena.




.

sexta-feira, 24 de novembro de 2017

Kanon

.

Kanon é um nome feminino japonês, da combinação dos caracteres japoneses (ka) que significa "flor”, e (non) que significa "som". Poderia ser interpretado então, com o bonito significado, “o som da flor”, que não faz sentido nenhum, mas é poético.

Kanon também é um nome japonês para uma figura espiritual de suas crenças, associada com misericórdia e compaixão. Kanon, ou cânone, também são as regras básicas da filosofia grega clássica.

Há um mangá japonês de nome “Kanon”, assim como uma série de personagens de ficção que levam esse nome, especialmente em mangás e animes, que são as formas de arte japonesas mais conhecidas no Brasil.

No Brasil, Kanon é um nome desconhecido, principalmente como nome feminino. Olhando a primeira vista, qualquer pessoa pensaria que é feminino e ademais, associaria automaticamente com a marca de câmeras digitais Canon. Não há menção desse nome em qualquer lista (IBGE, BabyCenter, Arpen/SP) disponível.

Referências:

Kanon Fukuda, cantora japonesa e atriz de voz
Kanon Suzuki , cantora e membro do Morning Musume;
Kanon Tani, atriz infantil japonesa;

Kanon Wakeshima, cantora e violoncelista japonesa; 


.

quinta-feira, 23 de novembro de 2017

Haruna

.

Haruna é um nome japonês feminino, pouco conhecido e utilizado no Brasil, apesar da enorme quantidade de pessoas com descendência japonesa.

Vem do japonês (haru) que significa "tempo claro", (haru) que significa "distante, remoto" ou (haru) significado "primavera" combinado com (na) que significa "vegetais, verdes". Outras combinações kanji são possíveis. Assim, vários significados podem ser interpretados dependendo do kanji usado.

Muito embora seja japonês, Haruna é um nome que por algum motivo também remete á sonoridade dos nomes indígenas, uma vez que –una é um elemento tupi-guarani que significa “preto”. Mas logicamente, são origens diferentes.

Haruna foi um navio de guerra da marinha imperial japonesa, que serviu seu país durante a primeira e a segunda guerras mundiais. Foi desenhado pelo engenheiro britânico George Thurston e foi o quarto e último cruzador de batalha da classe Kongō.

No IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010), nenhum resultado encontrado sobre Haruna ou frequência inferior à especificada*. Na lista da Arpen/SP foi encontrado Haruna como 2º nome em três compostos, o que pode significar que a instituição interpretou mal e o Haruna pode ser sobrenome.



Escritas possíveis (segundo a Wikipédia inglesa):

O nome Haruna pode ser escrito usando diferentes caracteres kanji e também pode ser escrito usando os sistemas de escrita katakana ou hiragana. Algumas variações possíveis do nome incluem:

, "primavera, árvore de maçã"
, "governar, sul"
, "brilhante, bem sucedido"
, "primavera, vegetal"
, "primavera, sul"
, "há muito tempo, sul"
, "governam com sucesso
, "brilhante, nome"
, "esticar, correr, galopar"
, "primavera, nome"

Uma maneira popular de escrever o nome Haruna é combinando qualquer um dos seguintes caracteres kanji, , , , com o caractere kanji, . Os três primeiros caracteres; significado "claro", significado "longe, distante", e significado "primavera", são todos os elementos que podem fazer a sílaba para Haru enquanto o caractere significa "legumes" ou "verdes", e é o Sílaba para “na”.

Observando as referências, também é possível perceber que Haruna é usado como um nome masculino em países africanos como Nigéria e Gana.

Referências:

Ai Haruna ( , nascido em 1972), personalidade de TV transexual japonesa e cantora;

Haruna Abubakar (1952-2005), político nigeriano (homem);

Haruna Asami (浅見 , nascido em 1988), judoca japonesa;

Haruna Babangida (nascido em 1982), um jogador de futebol nigeriano;

Haruna Hosoya ( , nascido em 1973), atleta japonesa que compete principalmente no triatlo;

Haruna Iddrisu (nascido em 1970), Membro do Parlamento para Tamale Sul e Ministro do Comércio e Indústria do Gana;

Haruna Ishola (desconhecido-1983), músico nigeriano;

Haruna Ikezawa ( , nascido em 1975), uma atriz e cantora japonesa nascida na Grécia;

Haruna Iikubo ( , nascido em 1994), ex-modelo e atual membro da 10ª geração do grupo J-pop Morning Musume;

Haruna Kawaguchi (川口 , nascido em 1995), atriz japonesa e modelo;

Haruna Kojima ( , nascido em 1988), ídolo japonesa e membro do grupo de J-pop AKB48;

Haruna Ono (小野 , nascido em 1988), vocalista japonesa e guitarrista rítmico do Scandal;

Halna nome real Haruna Hamada (nascido em 1980), cantora japonesa;

Lukman Haruna (nascido em 1990), jogador de futebol nigeriano;

Haruna Yabuki (矢吹 , nascido em 1984), ídolo de mangá japonesa, atriz e personalidade da TV;

Haruna é ainda, o nome de uma série de personagens de vários mangás e animes japoneses.

Geograficamente falando, Haruna é uma cidade de Gunma, Japão; O Monte Haruna é um vulcão adormecido no Japão e há também o Lago Haruna, localizado no monte de mesmo nome.




.


quarta-feira, 22 de novembro de 2017

Aladdin

.

Aladdin, ou em português, Aladin ou Aladim, é um nome masculino vindo da Literatura. É a forma inglesa de Ala Al-Din, este é o nome de um menino travesso em um dos contos de “As 1001 noites”. Ele está preso em uma caverna, deixado lá por um mago, mas escapa com a ajuda de um gênio da lâmpada.

Significa "a excelência da religião" do árabe علاء ('ala) "Excelência, elevação" combinado com دين (din) "religião, fé". Outros sites dizem significar “nobreza da fé”. Este era o nome de vários sultões de Delhi. Em outras línguas temos Ala al-Din (árabe), Aldin (Bósnia) e Alaattin (turco). Em alguns sites portugueses encontramos a versão Aladino.

Na Wikipédia, temos a Sinopse do conto original de Aladim em “As 1001 noites”:

Aladim é nascido na China, entendido na Idade Média árabe como a parte da Rota da Seda que compreendia a região do Quirguistão e Sinkiang (no noroeste da atual China). O conto possui diversas edições, mas a maioria delas preserva o teor central do enredo. Na versão do francês Antoine Galland, que inspirou as variadas traduções nos diferentes idiomas no Ocidente, o protagonista Aladim é descrito como um jovem adolescente que se recusa a aprender o ofício do pai, que é alfaiate, sendo descrito por sua mãe como imaturo, "esquecido que não é mais criança". Mesmo depois da morte do pai, quando tinha quinze anos, ele não se modifica – é travesso e prefere brincar a trabalhar. Por este motivo, é também descrito como mau e desobediente.

Aladim mantém-se despreocupado com uma definição para sua vida até ter um encontro com um feiticeiro ou mágico, que o procurava. Este encontro foi determinante para modificar sua trajetória. O mago, possuidor de muitos poderes e capaz de realizar muitos feitos, procura Aladim como um auxiliar eficaz para concretização de uma meta específica – obter uma "lâmpada maravilhosa", uma lamparina semelhante àquelas utilizadas na iluminação doméstica, mas que continha um "gênio" (em árabe djin) que a habitava e que era capaz de realizar todo e qualquer desejo a ele dirigido. A lamparina com o gênio era para o mago um recurso mágico que lhe daria mais poderes e que lhe permitiria realizar os desejos irrestritamente; mas ela estava guardada no interior de um jardim encantado, em uma espécie de gruta ou caverna, que continha muitas jóias e moedas de ouro.

O mago pede a Aladim que entre na caverna misteriosa para retirar de lá a lâmpada e, em troca, lhe oferece uma fortuna. Entrega-lhe um anel mágico para sua proteção. Aladim entra na caverna e pega a lâmpada, mas o mago tenta ludibriá-lo na saída da gruta, e ele acaba preso na caverna com a lâmpada. O gênio que habitava a lâmpada se manifesta após um gesto acidental de esfregá-la, e concede a Aladim a realização de seus pedidos, que são todos consumados. Um dos desejos de Aladim foi o de se tornar um príncipe e desposar a princesa, filha do sultão. Ao transformar radicalmente sua realidade pessoal tornando-se príncipe, transforma-se em adulto, casa-se e passa a ser o governador de seu reino. Mas antes ainda enfrenta duas provações.

A primeira é quando o feiticeiro, tempos depois, retorna e, fazendo-se passar por um mercador excêntrico que "troca lâmpadas velhas por novas", consegue obter a lâmpada mágica da mulher de Aladim e ordena ao gênio que transfira o palácio de Aladim para sua terra, o Magreb africano. Felizmente, Aladim conserva o anel mágico, invoca seu gênio, ao qual pede que o transporte ao Magreb, onde mata o feiticeiro, recupera a lâmpada e traz de volta seu palácio.

Tempos depois, o irmão do feiticeiro resolve vingar aquela morte, assassinando uma velha asceta e curandeira e, "usando os trajes dela e imitando-lhe os modos", engana a mulher de Aladim e se introduz no palácio. Aladim, alertado pelo gênio da lâmpada, mata o impostor. Doravante, "levou com a esposa [...] uma vida plena de felicidade, alegria e regozijo, até que lhe adveio o destruidor dos prazeres e separador das gentes".

Este é  mais famoso conto, em parte pelas inúmeras adaptações para o teatro, a ópera, o cinema e a televisão, incluindo o desenho animado estreado em 1992.


.


Na sexta temporada da série de TV Once Upon a Time, Aladdin é procurado por Jasmine, princesa de Agrabah, para encontrar uma arma chamada "Diamante Bruto", que livraria o reino do temível Jafar. Porém, um acidente põe a vida dos heróis em risco, revelando que Aladdin tem poderes de luz e é o Salvador de Agrabah.

No Brasil, a primeira coisa que lembro depois do personagem Aladim é a dupla sertaneja Alan & Aladin. Na verdade Alan se chama Edmilson Fernandes Machado, e o Aladim se chamava José Nascimento Cardoso, que faleceu em 1992. A dupla ainda existe, mas o Aladim é interpretado por outro cantor.

Apesar de caricato, esse nome tem representantes no Brasil. Aladim é o nome de 549 pessoas, segundo o IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010), enquanto Aladin é o nome de 367 pessoas. Os picos de registros se deram nos anos 50. A versão Aladino é o nome de 178 pessoas.




.

terça-feira, 21 de novembro de 2017

Seara & Siara




Seara é um nome literal, sem dúvida, e em duas línguas. Pode originar-se da palavra romena seară, que significa “noite”, ou então derivar da própria língua portuguesa. Para nós, a Seara é um substantivo que significa “campo de cereais”, “extensão de terra cultivada” ou simplesmente, “colheita”.

Em sentido figurado pode ser ainda um âmbito de interesse, conhecimento ou de exercício profissional, como por exemplo, “Seara política”.

Em termos de sonoridade, é extremamente parecido com Sara, e com outros nomes assim terminados. Em termos de significado, se adotarmos o significado romeno “noite” ou significado literal português “colheita”, ambas as opções são excelentes.

No IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010), Seara é o nome de 76 pessoas apenas. Praticamente todas nasceram nos anos 70 e o estado de São Paulo abriga 15 delas.

Obviamente, no Brasil temos um problema, que é a empresa alimentícia Seara. Esse problema pode ser obviamente contornado trocando a grafia por Siara, no entanto, não preserva o significado ou a origem. Siara tem dois registros na lista da Arpen/SP.

Siara poderia ser considerado uma variante de Ceará, um toponímico (nome de lugar) indígena, que segundo o historiador João Brígido, antigamente se escrevia Siará, vindo da corruptela da palavra tupi Siri-Ará, que vem de Siri (andar pra trás) e Ará (branco). Já José de Alencar, grande conhecedor da língua tupi afirma que Ceará deriva de Siará, que significa “onde canta a Jandaia”. Capistrano de Abreu afirma que Ceará se originou da aglutinação das palavras indígenas dzú (água) e erá (verde).

Sua pronúncia em português seria Siará e seu significado “água ou rio verde”; O etimologista Mendes Júnior defende uma ideia diferente. Ceará refere-se à seca periódica e à moléstia ou febre causada pelo calor; A hipótese do escritor cearense Antônio Bezerra é que a palavra Ceará originou-se do nome do deserto africano Saara, devido às dunas das branquíssimas praias cearenses (mais informações nesse link).

Estamos apenas supondo, é claro, uma vez que a sílaba tônica de Siara não é a última.

De qualquer forma, Siara parece bem melhor do que Seara, e além disso, a mamãe e o papai em questão podem usar o apelido "Sia", nome da cantora pop famosíssima e talentosíssima do momento.








.

segunda-feira, 20 de novembro de 2017

Dominica & Dominika


.

Dominika é um nome feminino, uma versão checa, eslovaca, eslovena, russa e polonesa de Domênica. Já Dominica é uma versão usada predominantemente em inglês, mas segundo o Behind The Name, também tinha uso em latim. Trata-se de uma das formas femininas de Domênico ou Dominic.

Domênica é a forma italiana de Dominic, que quer dizer “domingo”, numa primeira análise. Porém, o nome do dia da semana vem de “dominicus”, ou seja “consagrado ao Senhor”, ou seja, o dia que entre os católicos é consagrado a Deus e por isso pressupõe descanso – como o Senhor teria descansado após terminar a criação.

Outras formas masculinas incluem Dominik (checa), Domen (esloveno), em outras linguagens temos as versões femininas Dominica (inglês), Dominique (francês), Domenica (italiano), Domnika (macedônico), Dominga (espanhol), Domingas (português).

Na República Checa, Dominika ocupa a posição 57 do último ranking divulgado (2014), e na Polônia, ocupa a posição 49. Ele esteve presente em rankings anteriores da Hungria também.

Segundo o IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010), temos 75 pessoas chamadas Dominica, mas nenhuma com a grafia Dominika. Logicamente, a grafia Dominica é mais adequada para a língua portuguesa.

Pode ser considerado ainda um nome geográfico, já que a Dominica ou Domínica, oficialmente Comunidade da Dominica, é um estado soberano insular constituído pela ilha homônima e situado no Mar do Caribe, na região das Pequenas Antilhas. Não é a mesma coisa que a República Dominicana, um país da América Central.

Referências da versão Dominika incluem:

Dominika Butkiewicz, esgrimista polonesa;
Dominika Cibulková, jogadora de tênis da Eslovênia;



.

domingo, 19 de novembro de 2017

Ione & Yone

.

Ione é um nome feminino derivado do grego ιον (íon) que significa "flor violeta". Este era o nome de uma ninfa do mar na mitologia grega. Foi usado como um nome próprio no mundo de língua inglesa desde o século 19, embora talvez baseado no nome geográfico Ionia, uma região na costa ocidental da Ásia Menor.

Nos Estados Unidos, Ione esteve presente no Ranking em anos muito remotos, e desapareceu no ano de 1943. Portanto, entre americanos é um nome considerado antigo.

Eu prefiro a grafia Yone, porém, essa pode revelar outra origem e outro significado: Yone seria um nome japonês, que pode ter uma dezena de significados diferentes conforme o Kanji usado para escrevê-lo.

Era incomum no Japão na primeira metade do Período Edo (1603-1868), mas tornou-se moderadamente popular na última parte daquele período. Manteve sua popularidade moderada durante a maioria do período de Meiji (1868-1912), mas caiu muito na popularidade depois de 1910.

A jogadora de tênis Yone Kamio é uma representante do nome e nasceu em 1971. Uma das referências mais conhecidas é Yone Minagawa foi uma senhora japonesa, considerada a pessoa mais velha do mundo de 28 de Janeiro de 2007 até à data da sua morte.

Ione – o nome grego - é o nome de 30.911 pessoas do sexo feminino, de acordo com o IBGE (Censo 2010, Nomes no Brasil), sendo que a maior taxa de frequência é no Rio Grande do Sul, e a década de maior número de nascimentos é 1960. Há também 501 homens chamados Ione.

Já a grafia Yone – o nome japonês – é o nome de 2.484 pessoas do sexo feminino e mais 44 do sexo masculino. Dessa vez a maior frequência fica por conta do Amazonas, e a maioria dos nascimentos se deu nos anos 50.

Na lista da Arpen/SP, ele não é inexistente, mas é pouco expressivo: foram registradas 3 meninas com o nome Ione no estado de São Paulo no ano de 2015. Já Yone teve 2 registros. 




.

sábado, 18 de novembro de 2017

Nilima

.


Nilima é um nome feminino indiano, que significa “azul”, segundo o Behind The Name, em sânscrito. Outros sites refinam um pouco o significado e dizem significar “azul claro”.

Em termos de Brasil, é um nome quase que totalmente desconhecido. No IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010) ou na lista da Arpen/SP recente, não temos nenhum dado ou menção à Nilima. Certamente uma pequena Nilima hoje teria um nome muito original e exclusivo, além do significado romântico e a bonita associação cultural com a Índia.

Conheci esse nome nos livros da coleção A Maldição do Tigre, de Coleen Houck, onde há uma personagem quase que secundária chamada Nilima.

Uma referência é Nilima Ibrahim, uma educadora, literata e escritora de Bangladesh. Outras referências incluem:

Neelima Rani é uma atriz de cinema e televisão indiana, que é principalmente conhecida por seus papéis em telenovelas em língua tamil.

Neelima Azeem é uma atriz de televisão e cinema indiana. Ela é a mãe do ator Shahid Kapoor com seu primeiro marido, Pankaj Kapoor.

Nilima Sen era uma cantora famosa de Rabindrasangeet.

Nilima Jogalekar é um ex-jogadora de críquete indiana.

Neelima Rani é uma atriz na Índia. 




.

sexta-feira, 17 de novembro de 2017

Odessa

.

Odessa é um nome do gênero feminino, que pode ser colocado na categoria de nomes geográficos, pois trata-se de uma cidade ucraniana que fica na costa norte do Mar Negro. Este nome também pode ser usado como sendo uma forma feminina de Odisseu. Em outras línguas, temos também a versão Ulyssa (inglês).

Como conectado ao nome Odisseu, não é muito agradável quanto ao significado: possivelmente ele derive do grego οδυσσομαι (odyssomai), que significa “ódio”. Na lenda, Odisseu foi um dos heróis gregos que lutaram na Guerra de Tróia. Na Odisseia, Homero relata as desventuras de Odisseu, em seu caminho de volta ao seu reino e sua esposa Penélope.

Nos Estados Unidos, esse nome esteve presente no ranking durante muito tempo. Para ser exata, desde 1880 Odessa consta na lista de 1000 nomes mais usados para meninas, mas deixou de aparecer no ano de 1956, sugerindo então, que entre americanos, este é um nome associado à uma determinada época.

Odessa é um nome bastante mítico. Por alguma razão, lembra o nome de uma sereia ou uma deusa. Realmente há algo de muito etéreo nele. Além disso, a ligação com o nome Odisseu lembra a mitologia grega.

No IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010), há apenas 73 pessoas chamadas Odessa. Na lista atual da Arpen/SP não consta nenhum registro de Odessa. Hoje em dia, ele é bem pouco popular, mas não deixa de ser um nome familiar. É parecido com Vanessa, Andressa ou Alessa, nomes que temos visto com relativa frequência.

No Brasil, há um município brasileiro chamado Nova Odessa. Nos Estados Unidos, há pelo menos seis cidades chamadas Odessa:

Odessa (Delaware)
Odessa (Flórida)
Odessa (Minnesota)
Odessa (Missouri)
Odessa (Texas)
Odessa (Washington)

Odessa também é um álbum da banda Bee Gees.




.


quinta-feira, 16 de novembro de 2017

Nayeli

.


Nayeli é um nome feminino nativo americano, do povo Zapoteca, que significa “Eu te amo”, na linguagem desse povo. Os zapotecas são um povo nativo do sul do México que, a partir do século IV, ocupou a região do México situada entre o istmo de Tehuantepec e Acapulco.

Nos Estados Unidos, Nayeli entrou no ranking dos nomes femininos no ano de 1993, na 983ª posição, foi subindo por todos os anos seguintes, mas no ano de 2015 voltou a cair, ficando na 457ª posição.

No Brasil, Nayeli nunca foi registrado antes dos anos 90, segundo o IBGE. Os 185 registros que há na ferramenta Nomes no Brasil (baseada no Censo 2010), aconteceram de 1990 a 2010. A maioria delas nasceu no Paraná.

Esse nome é conhecido aqui no Brasil, embora nem sempre nessa grafia. Outras grafias como Naieli, Nayely, Nayelle, etc. também possuem registros. Nayeli foi registrado 8 vezes no estado de São Paulo, no ano de 2015, segundo a Arpen/SP.

É um nome muito bonito, embora aqui no Brasil arrisque-se a ser escrito com o abominável –lly, e acabe igualado as inúmeras invenções com a mesma terminação. O significado do nome é adorável e encantador, e tendo ainda um fundo da cultura nativa americana, seria uma escolha interessante para quem tem conexões com essas culturas.


Uma referência é Nayeli Rangel, jogadora de futebol feminino que joga na seleção mexicana de futebol, além de Nayeli Nesme, uma cantora, compositora e maestra mexicana.



.

sábado, 11 de novembro de 2017

Iraúna

.

Recentemente, a modelo Candice Swanepoel deu à luz ao seu primeiro filho, chamado Anacã. Ela é sul-africana, mas o bebê é fruto do relacionamento com o modelo brasileiro Hermann Nicoli. Anacã é o nome de uma ave da região amazônica, por isso a inspiração para esse post. Se Anacã pode virar nome próprio, por que Iraúna não pode?

Iraúna também é o nome de um pássaro: A Iraúna-grande, cujo nome científico Scaphidura oryzivora, é uma ave campestre, que ocorre do México à Bolívia, na Argentina e grande parte do Brasil, especialmente no Nordeste, onde é mais conhecida por graúna.

Iraúna ou graúna são duas formas diferentes de como o tupi foi entendido pelo branco, uma vez que vem do mesmo termo, “uIraúna” em nheengatu, ou gûyrauna, em tupi, que significam “pássaro preto”, através da junção do substantivo uirá/gûyrá (pássaro) e o adjetivo [pix]una/[s]un[a] (preto).

É uma ave muito bonita, de grande porte, medindo até 35 cm de comprimento, com plumagem negra brilhante, penas do pescoço alongada formando uma gola, bico negro, íris castanha, verde ou esbranquiçada e cauda comprida. Seu canto é encantador, vibrante, e nas manhãs ou tardes de inverno, se torna mais intenso.

É conhecida pela referência feita pelo escritor cearense José de Alencar, em Iracema, no qual ele diz que a cor dos cabelos da índia é “negra como a asa da graúna”. O cartunista Henfil também deu fama ao pássaro através de um dos seus personagens, a Graúna. No estado de São Paulo, infelizmente, esse pássaro está extinto.

Logicamente, graúna não é um nome que se encaixe muito em um ser humano – embora eu não consiga diferenciar muito de Anacã – mas Iraúna me parece muito adequado. Além de ser parecido com Iracema, ter a terminação de um nome irlandês que eu gosto muito, “Una”, forma uma opção atraente para quem quer inovar completamente.


Não há nenhuma informação sobre registros de Iraúna no Brasil, portanto, quem escolhesse esse nome seria protagonista com certeza de uma grande originalidade. 




.

sexta-feira, 10 de novembro de 2017

Cristóvam & Cristóvan

.
Essa grafia, originalmente, não existe. Mas isso não impede que haja muitas pessoas no Brasil assim chamadas, incluindo seu portador mais famoso, o Senador Cristovam Buarque, que já concorreu à Presidência da República pelo PDT.

Na verdade, a variante espanhola é Cristóbal e a portuguesa é Cristóvão, e Cristovan/m surgiu de um meio termo entre as duas versões, provavelmente influenciado por Esteban ou Sebastian e outros nomes com essa terminação com ares espanhóis.

Deste modo, há 1.070 pessoas chamadas Cristóvan no Brasil, segundo dados do IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010), e mais 1.315 pessoas chamadas Cristóvam. No primeiro caso, o destaque é o Mato Grosso do Sul, e no segundo caso, é Distrito Federal. Em ambos, a maioria dos nascimentos se deu nos anos 60.

Apesar de ser um nome adaptado com uma grafia que literalmente não existe em nenhum outro lugar do mundo, ainda assim, Cristóvan/m não é dos piores nomes. Ele é bem apresentável, para quem não gosta do –bal na terminação espanhola e do –ão na terminação portuguesa.

Cristóvão é a forma portuguesa do nome Christopher, originado a partir do nome grego Χριστοφορος (Christophoros), que significa "aquele que leva Cristo/ aquele que carrega Cristo", derivado de Χριστος (Christos), combinada com φερω (phero) "a suportar, para realizar". Os primeiros cristãos usaram o nome em sentido metafórico, querendo dizer que levavam Cristo nos seus corações.

Na Idade Média, as interpretações literais da etimologia do nome acabaram levando a lendas sobre um São Cristóvão, que carregou o jovem Jesus através de um rio. Ele chegou a ser considerado como o santo padroeiro dos viajantes.

Outros idiomas: Hristofor, Hristo (búlgaro), Kristofor, Krsto (croata), Krystof (Checo), Kristoffer, Christoffer, Kris (dinamarquês), Christoffel (holandês), Christopher, Chip, Chris, Kit, Kris, Kristopher, Topher ( Inglês), Kristoffer, Risto (finlandês), Christophe (francês), Christoph (alemão), Christoforos (grego), Kristóf (húngaro), Christie, Christy (irlandês), Cristoforo (italiano), Cristóvão (Final grego), Christophorus ( Late Roman), Kristaps (letão), Kristupas (lituano), Hristofor, Hristo, Risto (macedônio), Kristoffer, Christoffer (norueguês), Krzysztof, Krzys, Krzysiek (polonês), Christie, Christy, Kester (escocês), Krištof ( Eslovaca), Krištof (esloveno), Cristóbal (espanhol), Kristoffer, Christoffer (sueco), Christos (Teologia).

Além do Senador da República Cristovam Buarque (cujo avô se chamava Cristóvão, segundo consta), existiu ainda Cristovam Pavia, ou Cristóvam Pavia, pseudónimo de Francisco António Lahmeyer Flores Bugalho, um poeta português, filho do também poeta Francisco Bugalho. Além do pseudônimo Cristovam Pavia, ele assinou composições com outros pseudônimos.




.