terça-feira, 21 de novembro de 2017

Seara & Siara




Seara é um nome literal, sem dúvida, e em duas línguas. Pode originar-se da palavra romena seară, que significa “noite”, ou então derivar da própria língua portuguesa. Para nós, a Seara é um substantivo que significa “campo de cereais”, “extensão de terra cultivada” ou simplesmente, “colheita”.

Em sentido figurado pode ser ainda um âmbito de interesse, conhecimento ou de exercício profissional, como por exemplo, “Seara política”.

Em termos de sonoridade, é extremamente parecido com Sara, e com outros nomes assim terminados. Em termos de significado, se adotarmos o significado romeno “noite” ou significado literal português “colheita”, ambas as opções são excelentes.

No IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010), Seara é o nome de 76 pessoas apenas. Praticamente todas nasceram nos anos 70 e o estado de São Paulo abriga 15 delas.

Obviamente, no Brasil temos um problema, que é a empresa alimentícia Seara. Esse problema pode ser obviamente contornado trocando a grafia por Siara, no entanto, não preserva o significado ou a origem. Siara tem dois registros na lista da Arpen/SP.

Siara poderia ser considerado uma variante de Ceará, um toponímico (nome de lugar) indígena, que segundo o historiador João Brígido, antigamente se escrevia Siará, vindo da corruptela da palavra tupi Siri-Ará, que vem de Siri (andar pra trás) e Ará (branco). Já José de Alencar, grande conhecedor da língua tupi afirma que Ceará deriva de Siará, que significa “onde canta a Jandaia”. Capistrano de Abreu afirma que Ceará se originou da aglutinação das palavras indígenas dzú (água) e erá (verde).

Sua pronúncia em português seria Siará e seu significado “água ou rio verde”; O etimologista Mendes Júnior defende uma ideia diferente. Ceará refere-se à seca periódica e à moléstia ou febre causada pelo calor; A hipótese do escritor cearense Antônio Bezerra é que a palavra Ceará originou-se do nome do deserto africano Saara, devido às dunas das branquíssimas praias cearenses (mais informações nesse link).

Estamos apenas supondo, é claro, uma vez que a sílaba tônica de Siara não é a última.

De qualquer forma, Siara parece bem melhor do que Seara, e além disso, a mamãe e o papai em questão podem usar o apelido "Sia", nome da cantora pop famosíssima e talentosíssima do momento.








.

Nenhum comentário:

Postar um comentário