. |
Eveline & Evelina
vem dos desdobramentos do elemento germânico “avi”, que não possui significado
conhecido, formou a palavra Ávila que conhecemos como sobrenome, e que deu nome
à uma terra na Espanha, onde é claro, nasceu a famosa Santa Teresa D’Ávila. Avelina, evidentemente, parece ser um
diminutivo.
Avelina é um nome conhecido por todos em países de língua
portuguesa, mas seu uso em épocas muito estanques acabou por direcioná-lo a uma
impressão de nome datado, ultrapassado, ou a popular gíria “nome de vó”. De
minha parte, adoro Avelina: Acho seu
ar vintage e a sua sonoridade muito bonitos e recuperáveis nos nossos dias. Aveline também é uma palavra francesa
(pouco comum, é verdade) traduzida para o português, como Avelã! Gosto mais
desse significado.
Eveline e Evelina
são versões mais contemporâneas desse mesmo nome. São duas grafias mais
modernas e joviais. Elas correspondem à uma “evolução” do nome Avelina. No
caso, Evelina foi a primeira grafia
a existir, sendo um nome comum na Suécia, sobretudo na década de 90, onde seu
uso garantia lugar no top 30 do país. O nome foi reavivado em terras anglófonas
através do romance Evelina (1778),
de Fanny Burney. Foi o nome de Evelina
de Rothschild, a filha de um importante membro do parlamento inglês, e o nome
de uma personagem da série Dr. Who.
Eveline já é uma grafia mais recente, variação de Evelina, e seu uso foi mais comum na
França, Inglaterra e Holanda. Eveline
foi o nome escolhido para a protagonista do conto escrito pelo autor James
Joyce. Na lista da Arpen/SP divulgada em 2015, Eveline teve um registro, enquanto Evelina, nenhum. No Brasil, tem certamente o beneficio da
exclusividade. Já em Portugal, Eveline
foi registrado 4 vezes como nome simples e 3 em compostos, e Evelina apenas uma vez.
Acredito
no potencial de Evelina & Evelina para futuros registros pois,
com a popularização crescente do nome Eva, é normal que alguns pais busquem
alternativas mais originais; além disso, pode ser interessante para quem goste
de Eva mas tenha preferência por nomes longos; Por outro lado, pode ser
considerado uma boa alternativa em relação ao nome Valentina, muito
popularizado no Brasil, pois tem a mesma terminação.
Nenhum comentário:
Postar um comentário