Manaíra é um nome indígena de origem tupi-guarani que
possivelmente, seja predominantemente masculino, e que significa “mel cheiroso”
ou “abelha cheirosa”. O significado provém do vocábulo indígena “maná-eira” (MEDEIROS, Coriolano de. Dicionário
Corográfico do Estado da Paraíba, 1950, p. 139).
Esse nome foi escolhido como topônimo
para um município no interior da Paraíba (BR), em homenagem a uma índia chamada
Manaíra. Conta a história (ou lenda,
se assim preferir), que Manaíra
havia sido prometida em casamento a Piancó (nome de outro município paraibano),
chefe da grande tribo dos Coremas, mas que acabou fugindo com um guerreiro de
outra tribo, a quem amava.
Por conta disso, Manaíra foi perseguida e assassinada
pelo seu pai, e pelos índios de sua própria nação indígena, no sítio “Salgada”,
vizinho ao sítio “Oiti”, ambos situados em terras do município de Manaíra.
Já na Biblioteca
do IBGE, temos uma outra versão do significado: “Conta a lenda que a
denominação Manaíra - Seios de Mel -
foi escolhida em homenagem a uma índia, com esse nome, prometida por seu pai
Boiassu como noiva, ao índio Piancó, chefe da tribo dos Coromas. Diz, ainda, a
lenda, que tendo Manaíra se
envolvido com o colonizador Manoel Curado Garra, foi sacrificada pelo pai, em
nome do compromisso assumido com Piancó”. Percebe-se aqui que o significado
muda para “seios de mel”, e nessa
versão da lenda, Manaíra se apaixona
por um colonizador branco.
Encontrei um texto bem
interessante e surpreendentemente detalhado em um site (referência abaixo) e
vou replicá-lo aqui:
MANAÍRA - O Significado do Nome
Encontrar a tradução da palavra Manaíra foi tarefa das mais árduas.
Foram feitas consultas a documentos, desde aqueles dos Guaranis no Paraguai,
até os resquícios de Tupy Antigo, na América Central. Nessa última,
encontrou-se até a curiosa semelhança de em uma palavra do Japão – nana – que
tem lá o mesmo significado de cheiro, que aqui.
Manaíra (Vocábulo Indígena, maná-eira: mel
cheiroso). Tradução dada por Coriolano de Medeiros, em seu Dicionário
Corográfico do Estado da Paraíba, 1950, p. 139).
Também o célebre historiador Horácio de
Almeida, em seu livro História da Paraíba, escreve que Manaíra tanto pode derivar-se de maná-eira, mel cheiroso, como de
manahyba, adulterado em mandyba ou manyba, pé de mandioca, de onde procede a
palavra maniva. (ALMEIDA, 1966, p. 309).
Alguns dicionários de Tupy Guarany,
particularmente do Tupy Antigo, apresentam uma tradução que confirma a idéia de
cheiro, de abacaxi, de mel e de abelha.
Assim temos, no Vocabulário Tupy-Guarany, de
Barbosa de Castro (1936, p. 75):
“NANÃ, ANANÃ, NANÁ: cheirar, rescender;
cheiro grande; o que sempre cheira, - ananaz”.
ANANÁ: fruta cheirosa, ananás. Dicionário
Tupy – Português de Márcio S. Pinheiro
Ananaz = ananás = ananá = abacaxi = fruto
cheiroso, fruta cheirosa.
Naná = fruto que cheira forte.
(http://www.significado.origem.nom.br/nomes_indigenas/)
“EIRA, EIR, IRA, EY: mãe do mel, abelha,
doce, agradável”. (CASTRO, 1936, p. 48).
Y´RA = mel (em Tupi Guarnai, ou, igualmente,
no vocabulário Kariri).
EÍRA = mel, abelha.
“IRA, corr. ê-ir desprende o doce, doce sae,
o mel de abelhas. Alimento muito estimado do gentio do Brasil que lhe attribuía
a virtude da longevidade. Significa também - a abelha.” (SAMPAIO, 1928)
Depreende-se daí que Manaíra pode significar tanto Mel Cheiroso como Abelha Cheirosa, o
que seria até mais adequado para uma jovem índia.
Existe uma versão que está no site do IBGE,
informada pela prefeitura de Manaíra,
à época do Prefeito Sebastião Mandú, também divulgada nos sites que tratam do
tema Manaíra, inclusive em estudos
feitos na Universidade de Brasília e nas versões contadas verbalmente pela população.
Como contém dados incorretos, apresentam-se abaixo alguns esclarecimentos:
Primeira versão:
“Conta a lenda que a denominação Manaíra - Seios de Mel - foi escolhido
em homenagem a uma índia, com esse nome, prometida por seu pai Boiassu (1) como
noiva, ao índio Piancó, chefe da tribo dos Coremas. Diz ainda a lenda que tendo
Manaíra se envolvido com o
colonizador Manoel Curado Garra (2), foi sacrificada pelo pai, em nome do
compromisso assumido com Piancó (o índio)”.
Outra versão conta assim:
“O topônimo de Manaíra, conta a historia, foi escolhido em homenagem a uma índia,
que assim se chamava, que fugira de sua tribo para casar com o índio Piancó (3)
- nome também de outro Município Paraibano, onde ele foi chefe de tribo -, e
que foi assassinado por índios de sua própria nação indígena (4), no sítio
“SALGADA” (5), situado em terras do Município de Manaíra”. (Fonte: Wikipédia).
ESCLARECIMENTOS:
(1)
Boiaçú, grafia correta da palavra, era o cacique da tribo ..., pai do
guerreiro ..., que Manaíra amava e
com o qual fugiu.
(2)
Manoel Curado Garra era um bandeirante que, com suas armas de fogo,
ajudou Cangussu, pai de Manaíra, a
derrotar Boiaçú.
(3)
Ela fugira de sua tribo para NÃO casar com Piancó.
(4)
Ele NÃO foi assassinado.
(5)
Até o presente não foram localizadas informações que confirmem ou sequer
façam referência a esse evento.
Retirado de: http://www.manaira.net/nome.html
Enfim, acredito que esse seja um
excelente nome indígena a ser recuperado. O fato de ser o nome de uma cidade na
Paraíba não desmerece em nada, afinal, nomes geográficos estão na moda, e imagino
que Manaíra deve ser uma cidade muito legal do nosso Nordeste.
.
Interessante ponto de vista. Em minhas pesquisas havia encontrado o significado de "Flor de mel", uma planta bem comum com cheiro adocicado. Pois bem, apesar dos nomes o que me parece mais oficial como tradução seria o do IBGE por ser um órgão oficial de pesquisa. Mas valeu a forma que foi exposto.
ResponderExcluirOlá Manaira, você poderia por gentileza nos informar as fontes da sua pesquisa? Uma vez que você pode ter encontrado uma fonte mais precisa e confiável que a nossa! Obrigada.
ExcluirMeu nome é Gabriela Manaira , Manaira quem escolheu foi minha tia que me explicou desde pequena a origem do nome.
ResponderExcluirGostei da pesquisa.
ResponderExcluir