terça-feira, 11 de julho de 2017

Christabel, Christabella e Christabelle

.

A quantidade de nomes terminados em –bel, -belle ou –bella são enormes, mas Christabel, Christabelle e Chistabella não se incluem nessa imensa lista dos usados no Brasil ou, na melhor das hipóteses, em língua portuguesa. Christabel é uma elaboração de Christine mais o sufixo popular feminino – bel. Cristina deriva do latim tardio Christina, que corresponde à qualidade de ser cristã, logicamente por inspiração em Jesus Cristo.

Isto leva a interpretações ocasionais do significado "bom cristão"; Ou ainda, poderia ter sido influenciado pela forma espanhola de Cristóvão, Cristóbal. Christabelle é uma variante e Christabella é a forma latinizada. As variantes Christobel e Christobella também ocorrem, porém, raríssimas. Christabel é um nome que ocorre na literatura medieval, e mais tarde foi usada por Samuel Coleridge no seu poema "Christabel" (1800).


Variantes: Christiana, Christine, Kristina, Christabel, Christabella, Christabelle, Christobel, Krystina (English), Christiane, Christine, Kristiane, Kristina, Kristine (German), Christine, Kristina, Kristine (Swedish), Christine, Kristina, Kristine (Norwegian), Christine, Kristina, Kristine, Kirstine (Danish), Christine (Dutch)

Diminutivos: Chris, Chrissie, Chrissy, Christa, Christi, Christie, Christy, Ina, Kiki, Krista, Kristi, Kristie, Kristy, Tiana, Tina, Kris, Kristia (inglês), Christa, Christel, Christin, Ina, Kiki, Krista, Kristin (Germânico), Christin, Ina, Kia, Kristin, Stina (sueco), Christin, Ina, Kine, Kjersti, Kristin, Stina, Stine, Tine (norueguês), Christa, Christin, Ina, Kristin, Stina, Stine, Tine (Dinamarquês), Ina, Stien, Tina, Tineke (Alemão)

Formas masculinas: Christian (Inglês), Carsten, Christian (germânico), Karsten (antigo germânico), Christian, Kristian (Sueco), Christian, Kristian, Christen, Kristen (Norueguês), Christian, Kristian, Christen, Kristen (dinamarquês), Christiaan (Alemão)


Outros idiomas: Kistiñe (Basco), Hristina, Kristina (Búlgaro), Kristina, Ina, Tina (Croata), Kristina, Kristýna (Theco), Kristiina (Estoniano), Kristiina, Iina, Kirsi, Kirsti, Krista, Stiina, Tiina (Finlandês), Christiane, Christine, Christelle (francês), Kilikina (Havaiano), Krisztina (Húngaro), Kristín, Kristjana (Islandês), Cristiana, Cristina, Tina (Italiano), Christiana (latim, romano), Kristiāna, Kristīna, Kristīne (Letão), Ina, Stien (Limburguês), Kristina (Lituano), Hristina, Tina (Macedônico), Krystiana, Krystyna, Krysia (Polonês), Cristiana, Cristina (Português), Cristina (Romeno), Kristina (Russo), Cairistìona, Kirstin, Kirsteen, Kirstie, Kirsty (escocês), Kristina (Sérvio), Kristína (eslovaco), Kristina, Tina (esloveno), Cristina (espanhol), Khrystyna (Ucraniano), Crystin (galês).

O nome, em nenhuma grafia possível, não ocorre nos dados do IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010) e nem nas listas recentes da Arpen/SP. Ele não é usado no Brasil, na melhor das hipóteses tem registros muito esparsos que não foram computados pelas pesquisas disponíveis. Pode ser uma alternativa à outros nomes com essa terminação que já são populares demais, apesar da grafia ser um pouco enfeitada demais para o meu gosto. Geograficamente falando, há um lago na Nova Zelândia chamado Lago Christabel. Outras referências:

Christabel Baxendale, uma compositora e violinista inglesa;
Christabel Bielenberg, escritora anglo-irlandesa;
Christabel Chamarette, senadora na Austrália;
Christabel Cockerell, artista britânica, esposa de Sir George Frampton;
Christabel Rose Coleridge, escritora inglesa;
Christabel Marshall, sufragista britânica, dramaturga e autora britânica;
Christabel Pankhurst, ativista e sufragista britânica;
Christobelle Grierson-Ryrie, modelo neo-zelandesa.


Christabel também é o nome do meio de Alice, Duquesa de Gloucester (nome completo Alice Christabel Montagu Douglas Scott) tia de Elizabeth II e da Princesa Alexandra, uma prima da Rainha. 



.