quarta-feira, 25 de novembro de 2015

Ticiana & Ticiane


Bem, Ticiana é um nome agradável de explorar, principalmente por que percebemos como as diversas línguas dão vários contornos e adaptações a determinados nomes.

Sendo assim, começamos lá em Roma, há milhares de anos, onde existia um cognome: Titianus. Esse nome foi derivado do prenome romano Tito, que por sua vez é possivelmente relacionado com a palavra latina “titulus”, ou seja, o “título de honra”.

Na Itália, esse nome passou a ser escrito e pronunciado como Tiziano, e evidentemente, apareceu o nome feminino Tiziana. Havia até um pintor renascentista famoso, de Veneza, chamado Tiziano Vecellio, conhecido em inglês como Titian.

Mas, como nós sabemos de antemão, o “z” nesse contexto da língua italiana pronuncia-se quase com o som de “C”: Ticiano. Logo, em português, passamos a usar a letrinha que mais nos convinha e o nome Ticiano deu o ar de sua graça. Automaticamente, como já era de se esperar, apareceu Ticiana.

E como brasileiro tem uma incrível queda por trocar o “a” final pelo “e”, surgiu também o nome Ticiane. Penso que esse deve ser exclusividade nossa.

É um nome que foi usado moderadamente na geração nascida na década de 80, mas nunca foi uma febre. Talvez tenha participado da febre coletiva por nomes com “T” na inicial, mas não se tornou um popular. Ainda hoje, continua sendo exclusivíssimo: Nenhum registro constando nas listas disponíveis da Arpen/SP.

Apesar de reconhecer Ticiane como um bom nome, a terminação “ane” parece enfraquecer o nome. A terminação “Ana” o deixa mais forte, marcante, imponente. Por isso, aconselharia o uso de Ticiana ao invés de Ticiane. E nada de grafias malucas, que o nome ser exclusivo já basta.


By




.

Nenhum comentário:

Postar um comentário