domingo, 28 de janeiro de 2018

Antoniel

.

Antoniel é uma adaptação do nome Antônio acrescido do sufixo –el. Antônio é a forma portuguesa-brasileira de Antonius (a forma portuguesa de Portugal é António). O nome de família romana Antonius é de origem etrusca desconhecida, como a maioria dos nomes etruscos. 

O mais notável membro da família romana em questão era o general Marcus Antonius (Marco Antônio), que por um período do século I a.C governou o Império Romano em conjunto com Augusto. Quando a relação entre eles azedou, ele e sua amada Cleópatra foram atacados e forçados a cometer suicídio, como conta a tragédia de Shakespeare "Antonius e Cleópatra".

Aparentemente, o nome se tornou popular em todo o mundo cristão devido à fama de Santo Antônio, um eremita egípcio que viveu no século III e fundou o monasticismo cristão. Sua popularidade foi reforçada por Santo Antônio de Pádua (século XIII), padroeiro de Portugal. Em Inglês tem sido comumente (mas incorretamente) associado com o grego ανθος (anthos), ou seja, "flor", que resultou na adição do h no século XVII.

Algumas fontes dão Antoniel como uma variante de Otoniel. Otniel (ou Otoniel nas línguas latinas, nascido em cerca de 1438 a.C., segundo o Chronicon (Jerônimo)) significa "Leão de Deus" ou “Força de Deus”, em hebraico. No Antigo Testamento, ele é sobrinho de Caleb, que se torna o primeiro dos juízes dominantes dos israelitas, nomeado após a morte de Josué.

Assim como existe uma infindável quantidade de variáveis de Antônio, embora pareça inventado, Antoniel tem sua validade como variante deste. Na lista da Arpen/SP de 2015, há 2 meninos chamados Antoniel.

No Brasil, há 10.621 pessoas chamadas Antoniel, segundo o IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010). O estado de destaque é o Maranhão, e as décadas da maioria dos nascimentos é 1980 e 1990. Além dos mais de 10 mil homens chamados Antoniel, também temos registradas nos dados 52 mulheres com esse nome.


Não encontrei nenhuma referência famosa de alguém chamado Antoniel. Encontrei um jogador de futebol jamaicano chamado Antoniel Mullings, e alguns outros homens chamados assim no Google e no Facebook. 





.

sexta-feira, 26 de janeiro de 2018

Marla

.


Marla é um nome feminino usado em inglês, mas também em outras línguas, sendo um diminutivo de Marlene, que é um nome composto derivado de Maria Madalena, portanto, referindo-se à personagem bíblica do Novo Testamento. Foi popularizado na Alemanha pela atriz Marlene Dietrich, nascida Maria Madalena Dietrich.

Não deve ser confundido com os nomes Marilyn e Marilena, que têm etimologia diferente. O nome Arline é, em alguns casos referidos como um derivado da variante Marleen.

Variantes são Marleen (alemão), Marlène (frances), Marlene, Marlen (germânico), Marlena (polonês).

Nos Estados Unidos, o nome Marla entrou no ranking no ano de 1935, e seu melhor momento foi nos anos 50, mas deixou de integrar o top 1000 no ano de 1991, no 845º lugar.

Marla é o nome de 5.096 pessoas no Brasil, segundo o IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010), sendo que a maioria delas nasceram nos anos 80. O estado de maior frequência é o Rio Grande do Sul. Na lista da Arpen/SP de 2015, nasceu apenas 1 menina chamada Marla.

Referências:

Marla Adams, atriz norte-americana;
Marla Inglese, atriz norte-americana;
Marla Gibbs, atriz e cantora norte-americana;
Marla Landi, modelo britânico;
Marla Pennington, atriz norte-americana;
Marla Sokoloff, atriz e músico norte-americano;




.

quinta-feira, 25 de janeiro de 2018

Solange

.

Solange é um nome feminino francês, que se trata da forma francesa do latim tardio Sollemnia, que deriva do latim “sollemnis”, que significa “religioso”. Então, Solange significa “religiosa”. Este era o nome de uma pastora francesa que se tornou santa depois que ela foi morta por seu mestre. Uma variante é Solène.

Segundo o IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010), há 199.583 pessoas chamadas Solange no Brasil, sendo portanto o 83º nome feminino mais usado no período da pesquisa. O estado de maior frequência é o Paraná, e a maioria dos nascimentos se deu nas décadas de 1960 a 1970. É um nome, portanto, bastante popular no Brasil nesse período, o que classifica-o como um nome datado. A maioria das pessoas chamadas Solange tem 40 a 50 anos nos dias de hoje.

Nos dias de hoje, ele é raramente usado para bebês e crianças, mas na lista da Arpen/SP há 11 crianças chamadas Solange nascidas no ano de 2015.

No Brasil, há uma grande quantidade de pessoas famosas chamadas Solange. Entre elas estão Solange Correia, modelo; Solange Amaral, psicóloga e política; Solange Badim, atriz; Solange Bastos e Solange Bibas, jornalistas; Solange Castro, produtora cultural; Solange Castro Neves, escritora; Solange Cousseau, ex-modelo; Solange Couto, atriz e apresentadora de televisão; Solange Frazão, apresentadora, modelo e atriz; Solange Gomes, modelo e dançarina; Solange Lima, produtora de cinema; Solange Lourenço Gomes, militante político; Solange Paiva Vieira, economista; Solange Pereira de Almeida, veterinária e político; Solange Rech, poeta; Solange Wilvert, modelo;

 Em outros países, temos:

Solange Berry, cantora da Bélgica;
Solange Bertrand, pintora, escultora e desenhista da França;
Solange Knowles, atriz, cantora e modelo dos Estados Unidos;
Solange Magnano, modelo e ex-Miss Argentina;

Solange (James Bond), esposa do vilão Alex Dimitrios em Casino Royale;




.

quarta-feira, 24 de janeiro de 2018

Laurel

.

Laurel é um nome feminino de uso predominante em inglês. Ele deriva do nome da árvore do louro, em última análise, advindo do latim “laurus”. Como variantes temos Laurelle e Lorelle, e os três nomes se constituem em uma interessante alternativa à Laura, que está demasiadamente popular no Brasil.

Em termos de significado, é semelhante aos nomes Dafne, Kelila e Laura. Com este último também compartilha a etimologia, ou seja, o louro.

Nos Estados Unidos, ele pertence ao ranking de 2015, no 768º lugar. O melhor desempenho de Laurel no ranking feminino norte-americano foi em 1939, na 339ª posição, e além disso, constou também no ranking masculino, embora esporadicamente e em posições bem desfavoráveis. Também já esteve em rankings mais antigos do Canadá.


flores de louro


Segundo o IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010), Laurel é o nome de apenas 20 pessoas. Como o número é extremamente baixo, não há gráficos disponíveis. Um nome semelhante, Lauriel, tem 85 registros nesse banco de dado.

Na lista da Arpen/SP não encontramos nenhuma Laurel, mas temos outros vários nomes (existentes ou inventados) semelhantes: Lauren, Lauryn, Lauriane, Laure, Laureen, Laurita, Laurielle, Laurielly, Laurieny, Lauryne, etc.

Referências:

Laurel Clark, astronauta norte-americana;
Laurel Holloman, pintora americana;
Laurel Massé, cantora norte-americana;
Laurel Rose Willson, escritora norte-americana;
Laurell K. Hamilton, escritora norte-americana;
Laurel Gand e Laurel Kent são personagens da DC Comics;





.

terça-feira, 23 de janeiro de 2018

Gordon

.


Gordon é um nome do gênero masculino, usado em escocês e inglês, derivado de um sobrenome escocês que originalmente era um toponímico, que significava “forte espaçoso”. Foi originalmente usado em homenagem à Charles George Gordon (1833-1885), um general britânico que morreu no Sudão.

Como variantes há Gorden (inglês) e os diminutivos Gord, Gordie, Gordy (inglês). No Brasil, esse nome é bem difícil de ser usado, eu diria quase inviável, pois lembra demais a palavra “gordo”, embora seja amplamente conhecido devido à inúmeros filmes e séries com personagens assim denominados. Não deve ser confundido com os nomes Gordan e Gordiano, que não são relacionados.

Nos Estados Unidos, o nome consta no Top 1000 masculino do ano de 2015, no 812º lugar. O melhor desempenho do nome foi em 1935, na 70ª posição. Demonstra com isso que o nome vem caindo gradativamente ao longo das décadas. Gordon já constou também em rankings antigos do Canadá.

No Brasil, o IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010), indica que há apenas 35 homens chamados Gordon. Por conta do baixo número, não há gráficos disponíveis.

Referências:

Gordon Banks, jogador de futebol britânico;
Gordon Brown, político britânico;
Gordon Douglas, maestro norte-americano;
Gordon Fullerton, astronauta, ingegnere e militare norte-americano
Gordon Gano, musicista norte-americano;
Gordon Jackson, ator escocês;
Gordon Jacob, compositor britânico;
Gordon Lightfoot, cantor canandense;
Gordon Parks, maestro, ator e cenógrafo norte-americano;
Gordon Ramsay, chef britânico;
Gordon Scott, ator norte-americano;

Gordon Thomson, ator norte-americano.






.

segunda-feira, 22 de janeiro de 2018

Corella & Corelle

.

Corella ou Corella é uma versão adaptada no nome grego Cora, acrescentado o sufixo –ella ou –elle. Ele deriva da palavra grega “koré”, que significa possivelmente “donzela”. Cora é um dos nomes que está começando a ser apreciado no Brasil, portanto, Corella e Corelle tem potencial.

Estes nomes foram encontrados no site bem menos ortodoxo chamado Think Baby Names, e Corella encontra-se no Behind The Name apenas como submissão de usuário. Este site diz que Corella é uma combinação de Cora e Ella, ou inspirado pelo sobrenome basco Corella, usado na província de Navarra, ou ainda, do sobrenome italiano formado como diminutivo da palavra “Core”, que significa “núcleo”.

Nenhuma das versões tem representantes no IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010), e mesmo Cora é um nome que tem pouco mais de 800 registros ao longo da pesquisa. Portanto, é um nome bonito e bastante raro para quem gosta de ousadia e originalidade.


Corella e Corelle são extremamente originais, sem serem pesados, ásperos ou estranhos. Dificilmente sua filha encontraria uma homônima na escola ou ao longo da vida, afinal, não são nomes difundidos no Brasil. Nem mesmo nos Estados Unidos, local onde a “adaptação” de nomes é algo bem endêmico, Corella e Corelle não encontraram muita repercussão. 




.

domingo, 21 de janeiro de 2018

Jadran

.


Jadran é a forma eslovena, croata e sérvia do nome Adrian, tendo como variantes, Adriaan e Adrianus. É o equivalente à Adriano no Brasil, que significa “da Ádria” (nativo), sendo a Ádria uma região da Itália. Ou seja, significa “O adriático”, em várias das línguas eslavas. Em outras línguas, temos:

Outras línguas: Hadrianus (romana), Adria (Catalão), Adrijan, Jadran, Jadranko (croata), Adrian (dinamarquês), Adrian (Inglês), Adrien, Hadrien (francês), Adrian (alemão), Adorján, Adrián (húngaro), Adriano (italiano), Ad (limburguês), Adrijan (macedônio), Adrian (norueguês), Adrian (polonês), Adriano (Português), Adrian (romeno), Adrian (russo), Jadran, Jadranko (sérvio), Jadran, Jadranko (esloveno), Adrián (espanhol), Adrian (sueco).

Não há nenhuma menção do nome Jadran no IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010), sendo que isso o torna um nome completamente novo e desconhecido no país. Nas listas recentes também não há nada que aponte para a existência de bebês e crianças nomeadas como Jadran entre brasileiros.


Há o nome Jadranko, e sua contraparte feminina Jadranka, ou Jadrana, que são variações de Jadran. As referências do nome Jadran que achei foram de navios, lugares e times de futebol, infelizmente não encontrei nenhuma pessoa real, mas isso se deve a dificuldade de pesquisar em línguas eslavas. 




.

sábado, 20 de janeiro de 2018

Alcebíades

.


Alcebíades é a forma portuguesa do nome grego antigo Alcibiades, de tradição histórica e literária, mais lembrado por ter sido carregado por Alcibiades, um general ateniense.

Ele deriva do grego Ἀλκιβιάδης grego (Alkibiades), composto dos elementos ἀλκὴ (alke, "força", "coragem", "proteção"), que também está presente em outros nomes como Alceste, Alcides, Alcino e Alceu), combinado com βία (bia, "violência"). Assim, a combinação dos elementos pode dar em muitas interpretações, sendo o mais comum deles, “forte e violento”. Na realidade, não é um significado auspicioso para hoje, mas antigamente eram qualidades bélicas muito valorizadas.

Algumas fontes também lhe dão o resultado como sendo um patronímico, significando “filho de Alchibio”, que este sim combina os elementos “alke” e “bia”, e significa “forte e violento”, combinado com o sufixo patronímico ιδης (ides). Este foi o nome de um notável estadista e general grego que atuou durante a Guerra do Peloponeso. Ele mudou a lealdade de Atenas para Esparta e alterou todo o curso da guerra.

Em outros idiomas temos Alcibíades (catalão), Alkibiadés (checo), Alkibijad (croata), Alkibiades (grego antigo), Alcibiades (inglês), Alkibiades (francês), Alcibiades (latim), Alkibiads (letão), Alkibiadas (lituano), Alcibíades (espanhol), Alkibiadész (húngaro).

No Brasil, segundo o IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010), há 3.586 pessoas chamadas Alcebíades, sendo que a maior taxa de frequência é no Espírito Santo e a maioria dos nascimentos se deu nos anos 50. A grafia Alcibiades tem 196 pessoas.

Referências:

Alcibíades — general e político ateniense
Alcibíades (avô de Alcibíades) — avô de Alcibíades, foi punido duas vezes com ostracismo
Alcibíades (filho de Alcibíades) — filho de Alcibíades, atacado por Lísias em um de seus discursos
Alcebíades Barcelos — sambista brasileiro
Alcebíades Delamare Nogueira da Gama — político brasileiro
Alberto Alcibíades (1522-1557) - Margrave do Brandeburgo-Bayreuth
Alcibiade Boratto, político italiano;
Diamandis Alcibiades, político grego contemporâneo;







.

Honora

.


Honora é um nome feminino, usado em inglês e irlandês, predominantemente, uma variante de Honoria/ Honória, que é a forma feminina de Honorius, um nome latino tardio que significava "honra".

Como outras variantes temos Onóra (irlandês), Annora (inglês), e os diminutivos Nóirín, Nora, Nóra, Norah, Noreen, Norene (irlandês), Nonie, Nora, Norah, Noreen, Norene (inglês).

Nos Estados Unidos, Honora esteve no ranking feminino até 1899, quando encerrou sua participação no 814º lugar. No Brasil, segundo o IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010), há apenas 56 pessoas chamadas Honora em todo o país no período da pesquisa. Como são poucos registros, não há gráficos disponíveis. 


Honora é um nome raro e bonito, mas não estranho. Não sei exatamente se isso é uma qualidade, mas há um sentimento de classe e sofisticação dentro dele. 

No Brasil, ele é extremamente subestimado, no tempo atual e antigamente, já que a meu ver pelo menos, é muito mais bonito que Honória ou Honorina, que detém mais registros segundo o IBGE. 



.

sexta-feira, 19 de janeiro de 2018

Eugênio

.


Eugênio é um nome masculino usado em português, e sem acentuação, Eugenio, em espanhol e italiano. Ele deriva do nome latino Eugenius, que por sua vez veio do grego Ευγενιος (Eugenios), que deriva da palavra grega ευγενης (eugenes) que significa "bem nascido". É composto dos elementos ευ (eu) "bom" e γενης (genes) "nascido". Este foi o nome de vários santos e quatro papas.

O nome Eugênio não foi particularmente comum na Europa Ocidental, durante a Idade Média, evidentemente na forma inglesa Eugene. Tornou-se popular mais tarde pela fama do príncipe Eugene de Savoy (1663-1736), além do notável dramaturgo americano Eugene O’Neill (1888-1953).

Em outros idiomas temos as variantes: Eugenios, Eugenius (grego antigo), Owain, Yvain, Ywain (romance arturiano), Evgeni (búlgaro), Eugen (croata), Eugen, Evžen (tcheco), Eugene, Owen, Gene Eugen (português), Eugen (romeno), Evgeni (romeno), Eugenio (alemão), Eugen (alemão), Eugen (alemão), Eugeni (alemão), Eugene (lituano) Evgeniy, Evgeny, Yevgeni, Yevgeniy, Yevgeny, Genya, Zhenya (russo), Eugen (Eslovaco), Yevgen, Yevhen, Yevheniy (ucraniano), Owain, Owen (galês), Owain (mitologia galesa);

Infelizmente, eugenia é um termo criado em 1883 por Francis Galton, justamente por significar “bem nascido”, que basicamente pretendia determinar características sociais das pessoas com base em suas características físicas. Esse tipo de pensamento ocasionou diversos problemas de discriminação, por exemplo, a eugenia nazista, que defendia a pureza racial e acabou culminando no holocausto. Possivelmente, isso fez o nome perder a força entre pessoas hodiernas.

Nos Estados Unidos, o nome Eugenio já constou no ranking, porém, poucas vezes, esporadicamente e em posições muito desfavoráveis. A forma Eugene é mais popular em países de língua inglesa. Já na Italia, no último ranking divulgado em 2014, Eugenio era o 199º nome masculino mais usado para crianças. Observando todos os rankings italianos, percebe-se que o nome Eugenio vem caindo em termos de popularidade ano após ano, pois em 1999 ele era o 107º colocado, perdendo portanto, quase uma centena de posições.

No Brasil, segundo o IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010), Eugênio é o nome de 28.387 pessoas, o que faz dele o 364º nome masculino mais usado no período da pesquisa, ou seja, mais ou menos o último século. O estado de maior destaque é o Paraná, e a década de mais significativo uso do nome Eugênio foi 1960.

Na lista da Arpen/SP, somando registros com e sem acentuação, chegamos ao número ínfimo de 3 registros no ano de 2015 em todo o estado de São Paulo. Sem dúvida, é um nome muito raro em bebês e crianças.

Referências:

Eugenio Barba, diretor de teatro italiano;
Eugenio Beltrami, matemático italiano;
Eugenio Bennato, cantor e compositor italiano;
Eugenio Colorni, filósofo, político e anti-fascista italiano;
Eugenio Corini, treinador de futebol e jogador de futebol italiano;
Eugenio Coselschi, político e militar italiano;
Eugenio dinamarquês, jornalista italiano;
Eugenio Finardi, músico e cantor italiano;
Eugenio Montale, poeta, jornalista e crítico de música italiana;
Eugenio Pacelli, nome verdadeiro do Papa Pio XII;
Eugenio Scalfari, jornalista, escritor e político italiano;
Eugenio Villoresi, engenheiro italiano;
Eugênio de Araújo Sales, cardeal e arcebispo católico brasileiro.

Os papas com esse nome são:

Papa Eugênio I ~ (654-657) — Santo Eugênio I, 75o. papa
Papa Eugênio II ~ (824-827) — 100o. papa
Papa Eugênio III ~ (1145-1153) — Beato Eugênio III, Ordem de Cister, 169o. papa

Papa Eugênio IV ~ (1431-1447) — agostiniano, 213o. papa




.

quinta-feira, 18 de janeiro de 2018

Lakisha

.

Lakisha, também escrito nos Estados Unidos como Lakisha, é um nome típico norte-americano entre os afro-americanos. É a combinação do prefixo “La” com o nome Kisha, que por sua vez é uma variante de Keisha, que é um nome recentemente inventado, possivelmente baseado em Keziah.

Kesiah, por sua vez, é a versão inglesa do hebraico nome hebraico קְצִיעָה (Qetsiyah) que significa "canela" ou “madeira cheirosa” a partir do nome da árvore de especiarias. Tem as variantes Kezia, Keziah, e Ketzi'ah (hebraico) e Chezia (italiano). Kezia tem popularidade na Inglaterra, sendo que apareceu pela última vez em 2002, na 490ª posição. Keziah tem popularidade na Inglaterra (2001, 493º) e também na França (2010, 464º);

Além de Lakisha, o Behind The Name cita variantes ortográficas como Lakeisha, Lakeshia e até Nikeisha. Haja criatividade!

Lakisha entrou no top 1000 americano no ano de 1972, na 661ª posição, e saiu em 1989, quando encerrou sua participação em 929º lugar.

Como referência podemos citar LaKisha Jones, uma cantora americana que participou da quarta e da sexta temporada do programa American Idol. 



.

quarta-feira, 17 de janeiro de 2018

Kalevi

.

Kalevi é um nome masculino finlandês. Quando coloquei esse nome na fila dos rascunhos para o Blog, imaginei que fosse uma variante de Caleb em outra língua, mas visivelmente me enganei.

Na verdade, Kalevi é a variante de Kaleva, nome do ancestral mitológico dos finlandeses, que é de significado desconhecido. Kaleva e seus filhos são figuras heroicas importantes na mitologia da Estónia, Finlândia e Carélia.

O nome aparece no épico finlandês “Kalevala”, que significa “a terra de Kalevi”. Em estoniano a variante é Kalev.

No Brasil, não há dados sobre o nome Kalev ou Kalevi no IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010), e nem menciona-se esse nome nas listas da Arpen/SP; Isso significa que é um nome raro, interessante, moderno e que pode ser uma interessante alternativa à Kaleb.

Kalevi Keskstaadion é um estádio multi-uso localizado na cidade de Tallinn, Estónia. Atualmente o estádio é utilizado em partidas de futebol do Kalev Tallinn.


Kalevi Kull é um biólogo estoniano. Foi um eminente bi semiologista, professor da Universidade de Tartu, Estônia.




.

terça-feira, 16 de janeiro de 2018

Cipriana

.


Cipriana é a forma feminina de Cyprianus, usada, embora raramente, em italiano, romeno, português e espanhol.

É um nome masculino, e deriva do sobrenome (ou nome de família) romano Cyprianus, que significa “do Chipre”, em latim, sendo o Chipre uma ilha. Há um São Cipriano famoso, que foi um bispo de Cartago no século 3, um mártir pelas mãos do imperador Valeriano.

Assim como Cipriano, Cipriana é um nome de origem étnica, no que se referem à quem nasce ou vem da ilha do Chipre. Em parte pode estar também ligado à Cypris ou Cipride, um epiteto da deusa grega Afrodite, anteriormente muito venerada na ilha. É um nome de origem cristã que se espalhou graças à adoração de vários santos assim chamados.

Cipriana é um nome que acabou involuntariamente sendo associado à prática da bruxaria, por causa do Livro de São Cipriano, que é metade branco e metade negro, segundo a crença popular. Por isso poderia ser catalogado na nossa classificação de “nomes de bruxas”.

No Brasil, há 647 pessoas chamadas Cipriana, segundo IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010). O estado de maior frequência é o Piauí, e a década de maior número de nascimentos é 1940.






.

segunda-feira, 15 de janeiro de 2018

Emanuela

.


Emanuela é um nome feminino, usado principalmente em italiano e romeno, mas disseminado em outros países de línguas de matriz latina.

Embora a associação religiosa seja maior com o nome masculino Emanuel, a versão feminina também tem um pouquinho da característica sagrada do nome. Felizmente, ele é religioso sim, com um significado carregado de simbolismo cristão, mas não tem uma carga pesada.

Portanto, sendo Emanuela uma das formas femininas de Emanual, ele origina-se a partir do nome hebraico עִמָּנוּאֵל (Immanu'el) que significa "Deus está conosco". Este era o nome predito do Messias no Antigo Testamento. É também um nome profético citado em Mateus 1:23 ("E ele será chamado Emmanuel, que quer dizer, Deus conosco") para se referir a Jesus, o Cristo, por este ter cumprido dezenas de profecias que anunciavam a vinda do Messias, segundo traduções cristãs da Bíblia Hebraica, por estes chamadas de Antigo Testamento.

Dentre as traduções, há uma muito conhecida do profeta Isaías, que diz: "Portanto o mesmo senhor vos dará um sinal: Eis que a moça conceberá, e dará à luz um filho, e chamará o seu nome Emmanuel" (Isaías 7:14). O nome tem sido usado na Inglaterra desde o século 16 na grafias Emmanuel e Emanuel, embora não tenha sido generalizado. O nome tem sido mais comum na Europa continental, especialmente em Espanha e Portugal (nas grafias Manuel e Manoel).

Como variantes temos Manuela (português), Emanuelle (francês), Manuela, Manu (alemão), Manoela (português brasileiro), Manola, Manuelita (espanhol).

Na Itália, Emanuela é o 119º nome feminino mais usado, de acordo com o último ranking divulgado, do ano de 2014. Porém, já foi bem mais popular por lá, uma vez que em 1999 esteve na 62ª posição.

No Brasil, há 19.738 pessoas chamadas Emanuela, segundo o IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010), exatamente nessa grafia, sendo que isso faz dele o 590º nome feminino mais usado no país no período da pesquisa. O estado de maior frequência é o Ceará, e ele teve dois picos de registros, um em 1980 e outro em 2000.

Na lista da Arpen/SP de 2015, consta que no estado paulista foram registradas 221 meninas chamadas Emanuela.

Referências:

Emanuela Audisio, jornalista e escritora italiana;
Emanuela Aureli, imitadora, atriz e pintora italiana;
Emanuela Baio Dossi, jornalista e política italiana;
Emanuela Baroni, dubladora italiana;
Emanuela Capponi, jogadora de futebol italiana;
Emanuela Cortesi, cantora italiana;
Emanuela Damasio, dubladora italiana;
Emanuela D'Amico, dubladora italiana;
Emanuela Da Ros, jornalista, conferencista e escritora italiana;
Emanuela de Paula, supermodelo brasileira;
Emanuela Sickles, jornalista e apresentadora de rádio italiana;
Emanuela Fallini, atriz italiana e dubladora;
Emanuela Felici, atiradora de San Marino;
Emanuela Folliero, apresentadora de TV e atriz italiana;
Emanuela Gabella, penta atleta italiano;
Emanuela Galliussi, atriz italiana;
Emanuela Garuccio, atriz italiana;
Emanuela Grimalda, atriz italiana;
Emanuela Gubinelli, cantora italiana;
Emanuela Maccarani, ginasta e treinadora da ginástica italiana;
Emanuela Martini, crítica de cinema italiana;
Emanuela Pacotto, dubladora e atriz italiana;
Emanuela Panatta, atriz de teatro italiana e dançarina;
Emanuela Pantani, boxeadora italiana;
Emanuela Pierantozzi, judoca italiana;
Emanuela Ramon, jogadora de basquete italiano;
Emanuela Rossi, dubladora e atriz italiana;
Emanuela Salopek, jogadora de basquete croata;
Emanuela Savio, professora e política italiana;
Emanuela Setti Carraro, enfermeira italiana;
Emanuela Tittocchia, atriz e apresentadora de televisão italiana;
Emanuela Trane, nome verdadeiro de Dolcenera, cantora e compositora, música e atriz italiana;
Emanuela Viola, nadadora italiana;





.

domingo, 14 de janeiro de 2018

Laima

.

Laima é um nome feminino de origem na mitologia lituana, letã e báltica. Significa "sorte" em letão e lituano. Laima era o nome da deusa letã e lituana do destino e da sorte, da gravidez e do parto. Ela era irmã das deusas Dekla e Karta, que também estavam associadas ao destino. Laima é associada em parte, por suas funções, com a deusa hindu Lakshmi.

Junto com suas irmãs, Laima forma a trindade do destino, similar as nórdicas Nornas, as gregas Moirai e as romanas Parcas. Em lituano, esse nome tem um diminutivo que é Laimute;

Há apenas 32 “sortudas” no Brasil, segundo o IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010). Como são poucas, não há gráficos sobre a década de nascimento e taxas de frequência.

Como das três, é Laima que dá a decisão final sobre o destino de um indivíduo, é consideravelmente mais popular. Na mitologia lituana, Laima é confundida com a deusa da boa fortuna, Laumé. Outras deidades relacionadas são Dalia (deusa dos fatos) e Giltiné (deusa da morte).

Laima foi mencionada pela primeira vez em fontes escritas por Wilhelm Martini como Laimalea, no prologo de uma coletânea de músicas lituanas. A árvore sagrada de Laima é a linden.

Como é um nome raríssimo em nossa cultura ocidental, não encontrei referências reais do nome Laima nos meios usuais de pesquisa. De qualquer maneira, é um nome com potencial a ser observado: Laima tem 5 letras, como a maioria dos nomes femininos que estão populares hoje no Brasil, é delicado, tem sonoridade boa e não é estranho ou áspero.

Acredito que envelhece bem com a criança, adaptando-se bem para um bebê tanto quanto para um adulto. Em sua grafia original, Laima não tem acento, mas eu prefiro pronuncia-lo como se tivesse: Laíma. Não é uma má ideia usar o acento para destacar a pronúncia favorita, afinal, sem a acentuação pode ser que alguém chame-a de Láima.

Laima fica bem em compostos, como primeiro e segundo nome. Seu significado também é muito interessante, já que qual pai ou mãe não quer ligar seu filho à boa sorte? Assim como também a conexão mitológica é muito especial.

Assim, Laima é um nome novinho em folha que você pode usar sem medo de parecer "out", e ao mesmo tempo, confere beleza e originalidade. 



.

sexta-feira, 12 de janeiro de 2018

Dagny

.

Dagny é um nome do gênero feminino, usado em sueco, norueguês e dinamarquês. Vem do antigo nome nórdico Dangý, que foi derivado dos elementos dagr (dia) e ny (novo), um significado muito bonito e poético, “dia novo”.

Esse nome esteve no ranking dos Estados Unidos apenas uma vez desde 1880, quando começou a ser divulgado. Isso foi no ano de 1901, e mesmo assim na 918ª posição.

Conheci esse nome no livro “A Revolta de Atlas” (Atlas Shrugged ou “Quem é John Galt”) de Ayn Rand, onde a personagem Dagny Taggart, vice-presidente operacional da Taggart Transcontinental, uma empresa ferroviária criada pelo avô, tenta manter a empresa viva. 

Não há registros de Dagny no IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010), mas há 334 pessoas chamadas Dagna, e elas estão mais concentradas em Goiás, e nasceram em maioria nos anos 80. Já a grafia Dagne tem 31 pessoas.

Também não há nenhum registro nas listas da Arpen/SP. Ou seja, Dagny não só é um nome raríssimo no Brasil como praticamente não existe.

Algumas referências:

Dagny Norvoll Sandvik, é uma musicista norueguesa;
Dagný Brynjarsdóttir, jogadora de futebol islandesa;
Dagny Hald, ceramista e ilustradora norueguesa;
Dagny Haraldsen, mãe da Rainha Sonja da Noruega;
Dagny Hultgreen, personalidade de TV americana da nacionalidade norueguesa;
Dagny Jørgensen, esquiadora alpino norueguesa;
Dagny Johnson, ativista ambientalista americana na Flórida;
Dagny Juel, escritora norueguesa;
Dagny Knutson, nadadora americana de origem norueguesa;
Dagny Lind, atriz de cinema sueca;
Dagny Mellgren, futebolista norueguesa;
Dagný Skúladóttir, jogadora de handebol islandesa;
Dagny Tande Lid, pintora, ilustradora e poeta norueguesa;

Dagny, filha de Ørnulv, personagem ficcional em The Vikings of Helgeland;





.

quarta-feira, 10 de janeiro de 2018

Igraine

.


Igraine é um nome de significado desconhecido, derivado de Igerna, a forma latinizada do nome galês Eigyr. Em versões da lenda arturiana, Igraine é a mãe do Rei Arthur, com Uther Pendragon e mãe de Morgana le Fay, com Gorlois. A forma galesa Eigyr ou Eigr foi proferida em latim como Igerna pelo cronista do século 12, Geoffrey de Monmouth.

Nas crônicas reescritas de Marion Zimer Bradley, Viviane menciona que o nome original de Igraine é “Gráinne”. Igraine é, para muitos, a personagem feminina favorita das lendas arturianas, e certamente foi uma referência à ela todos os nascimentos de meninas com esse nome.

Uma das versões sobre a personagem nos diz o seguinte:

Igraine, personagem do ciclo arturiano, era a esposa de Gorlois, o Duque da Cornualha. Igraine, irmã de Viviane, a Dama do Lago, deu à luz Morgana quando era esposa de Gorlois. Três anos depois, sua irmã Viviane e Merlim lhe incubiram de gerar o Grande Rei que unificaria as duas Bretanhas, com Uther. 

Uther Pendragon, apaixonou-se por Igraine e graças à feitiçaria de Merlin conseguiu assumir a forma de Gorlois e possuir sua esposa. Na noite em que Uther chegara disfarçado a Tintagel, soldados de Gorlois levaram o corpo deste, revelando que quem chegara anteriormente era Uther, que casou-se com Igraine no outro dia. Desta união nasceu Rei Artur, ou Gwydion, o Grande Rei.

Já nas versões de Bernard Cornwell, Arthur não é filho de Uther e sim, sobrinho, sendo o filho de Uther o jovem e mau caráter Mordred.


No Brasil, apenas 43 pessoas se chamam Igraine, e a maioria delas nasceu nos anos 1990, conforme o IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010). 





.

quinta-feira, 4 de janeiro de 2018

Nélida

.


Nélida é um nome feminino de uso em espanhol, usado raramente em português, oriundo da literatura. Foi criado pela autora francesa Marie d’Agoult para seu romance semi-autobiográfico “Nélida”, escrito sob o pseudônimo de Daniel Stern. Nélida foi pensado, provavelmente, como um anagrama do seu pseudônimo Daniel.

Assim, Nélida é um nome literário, vindo diretamente dos livros para o mundo real. Embora nessas alturas já tenha pouca relação, é preciso dizer que Daniel é um nome hebraico cujo significado é “Deus é meu juiz”.

Na lista da Arpen/SP de 2016, uma pequena Nelyda foi registrada, porém, sua grafia alterada pelo uso do “y”.

Em termos de Brasil, Nélida é o nome de 1.229 pessoas, segundo o IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010). A maioria delas nasceu nos anos 60, e a maior frequência fica por conta do Mato Grosso do Sul.

Referências:

Nélida Bilbao, atriz argentina;
Nelida Lobato, bailarina, atriz, modelo e vedete argentina;
Nelida Tirado, dançarina de flamenco americana.
Nélida Cuíñas Piñón, uma escritora brasileira, e imortal da Academia Brasileira de Letras, a qual já presidiu;
Nelida Milani, que em algumas publicações também usar o nome de casada Nelida Milani Kruljac é um escritora e linguista da minoria italiana na Croácia.
Nélida Sara Troncoso foi uma botânica argentina.





.

Anabel & Anabelle

.



Anabel é um nome feminino usado em espanhol e português, como uma variante de Annabel (inglês) e Anabelle (francês). Trata-se de variantes do nome Amabel influenciado pelo nome Anna. Amabel, por sua vez, é a forma feminina medieval de Amabilis, um nome em latim tardio, que significa “adorável”. Outra forma interessante que resultou desse nome foi Amábile.

Segundo o Behind The Name, esse nome parece ter surgido na Idade Média, na Escócia. Annabel, nessa grafia, aparece em 621º lugar nos Estados Unidos, no ano de 2015, e também nos rankings mais recentes da Inglaterra (154º lugar) e Holanda (225º). Anabelle também está no ranking norte-americano, mas um pouco mais abaixo, no 736º lugar.

No Brasil, Anabel é o nome de 1.783 pessoas. O nome teve dois picos de registros, o primeiro deles em 1960 e o outro no ano 2000. Annabel também tem 76 representantes e Anabelle 285 (IBGE, Nomes no Brasil, Censo 2010).

Em listas recentes, Anabel se provou raro e interessante. Nas listas da Arpen/SP dos últimos três anos, ele só aparece em 2015 com 2 registros e em 2016 com 6 registros. Outras inúmeras grafias estão presentes. Já Anabelle obteve 29 registros na lista da Arpen/SP de 2014, mas no ano seguinte caiu para 18 e em 2016 caiu ainda mais, constando apenas 5 registros. Um pouco da resistência com Anabel e Anabelle se deve ao filme de terror com a boneca homônima.

Outras grafias registradas na lista da Arpen/SP de 2016 são Anabela, Anabele, Anabella, Anabelli e Anabelly. Acho que tanto Anabel quanto Anabelle são excelentes alternativas ao popular Isabelle, que estourou os limites de uso já a bastante tempo.

Referências:

Anabel Medina Garrigues, tenista espanhola;
Annabelle Lanyon, atriz Inglesa;
Annabel Luxford, triatleta australiana;
Anabel Torres, escritora, poeta e tradutora colombiana;
Annabel Morwenna Vernon, nome real de  Annie Vernon, remadora britânica;
Annabelle Wallis, atriz britânica;








.