. |
Tinkara é um nome feminino usado
na Eslovênia, inclusive um dos mais populares, tendo ficado na 24ª posição no
ranking de 2013. O Behind The Name diz que Tinkara
é um diminutivo esloveno de Tina,
que por sua vez, também é um diminutivo de vários outros nomes terminados em –tina
como Cristina, Martina, Valentina,
etc.
Resumindo, é um diminutivo de um diminutivo. Eu
pensava, quando encontrei este nome no ranking esloveno, que fosse dito “Tínkara”, com o -í agudo. Mas,
procurando na Internet, encontrei um site de pronúncias onde descobri que
infelizmente, é Tinkára mesmo, com a
sílaba tônica no –ka.
Um dos motivos do nome ser tão popular na
Eslovênia pode ser a cantora Tinkara
Kovač. Ela é uma cantora de pop-rock e flautista da Eslovênia. Tinkara figura entre os artistas mais
populares, bem sucedidos e famosos da Eslovênia, segundo a Wikipédia,
explicando o porquê o nome estar na 24ª posição no país.
Sinceramente, ainda não consegui chegar a uma conclusão
se esse nome pode ser usado ou não em português. A princípio, se a pronúncia
certa fosse Tínkara, me pareceria
mais adequado e com a sonoridade mais agradável, mas na pronúncia eslovena
correta fica um pouco truncado para falar o nome.
Segundo a Wikipédia eslovena, são variantes do
nome Tinca, Tinica, Tinka, Tinika. Não gostei de nenhuma versão.
A terminação “ara” é
bastante usual no Brasil, como em Tainara, Dandara, etc. Talvez, por
isso, Tinkara possa vir a ser
apreciado.
.
Nenhum comentário:
Postar um comentário