. |
Goffredo é um nome próprio italiano masculino. Podem ser consideradas variantes em
italiano Gottifredo, o apelido Fredo e a forma feminina Goffreda. Ele deriva do nome germânico Godafrid, que é composto dos termos Got (Deus) e Fridu, Frid (paz), como pode ser interpretado seu significado como “paz
de Deus” ou “paz com Deus”.
Começou a ser usado na Itália no século VII, na forma latinizada Godefridus, e o nome se difundiu na
Itália, confundido muitas vezes com o nome Giuffrido,
de origem diferente. Na Inglaterra, esse nome foi comum durante a era medieval,
depois que foi importado pelos normandos.
Em outras línguas temos Gootje (baixo alemão), Gottfrid (finlandês),
Godefroi, Godefroy (francês), Godefrei (francês antigo), Godafrid (alemão), Geoffrey,
Godfrey (inglês), Gofraidh (irlandês), Guðfríður (islandês), Godefritus,
Godefridus (latim), Godtfred (norueguês), Godfried (holandês), Godfryd, Gotfryd
(polonês), Godofredo (português), Goraidh (escocês).
Apesar da intensa imigração
italiana para o Brasil, Goffredo não
foi um nome italiano que tenha vingado. Não há exemplares no Nomes no Brasil
(IBGE) e nem nas listas recentes. Mas considerando a variante portuguesa, Godofredo é o nome de 1.736 pessoas.
Para mim, a variante menos simpática é justamente a portuguesa, sendo que seria
a última que eu usaria em qualquer hipótese.
Mesmo Goffredo é um nome que soa pesado, mas
a variante italiana suaviza o “Godo” do início, quando parece que estamos
falando dos “godos”.
Referências:
Goffredo Borgia, filho de Rodrigo Borgia.
Goffredo Mameli, poeta, patriota e escritor
italiano.
Goffredo Parise, escritor, jornalista, roteirista,
ensaísta e poeta italiano.
Goffredo Petrassi, compositor e professor
italiano.
.
Nenhum comentário:
Postar um comentário