segunda-feira, 20 de novembro de 2017

Dominica & Dominika


.

Dominika é um nome feminino, uma versão checa, eslovaca, eslovena, russa e polonesa de Domênica. Já Dominica é uma versão usada predominantemente em inglês, mas segundo o Behind The Name, também tinha uso em latim. Trata-se de uma das formas femininas de Domênico ou Dominic.

Domênica é a forma italiana de Dominic, que quer dizer “domingo”, numa primeira análise. Porém, o nome do dia da semana vem de “dominicus”, ou seja “consagrado ao Senhor”, ou seja, o dia que entre os católicos é consagrado a Deus e por isso pressupõe descanso – como o Senhor teria descansado após terminar a criação.

Outras formas masculinas incluem Dominik (checa), Domen (esloveno), em outras linguagens temos as versões femininas Dominica (inglês), Dominique (francês), Domenica (italiano), Domnika (macedônico), Dominga (espanhol), Domingas (português).

Na República Checa, Dominika ocupa a posição 57 do último ranking divulgado (2014), e na Polônia, ocupa a posição 49. Ele esteve presente em rankings anteriores da Hungria também.

Segundo o IBGE (Nomes no Brasil, Censo 2010), temos 75 pessoas chamadas Dominica, mas nenhuma com a grafia Dominika. Logicamente, a grafia Dominica é mais adequada para a língua portuguesa.

Pode ser considerado ainda um nome geográfico, já que a Dominica ou Domínica, oficialmente Comunidade da Dominica, é um estado soberano insular constituído pela ilha homônima e situado no Mar do Caribe, na região das Pequenas Antilhas. Não é a mesma coisa que a República Dominicana, um país da América Central.

Referências da versão Dominika incluem:

Dominika Butkiewicz, esgrimista polonesa;
Dominika Cibulková, jogadora de tênis da Eslovênia;



.

Nenhum comentário:

Postar um comentário